Aray 發表於 2020-4-17 17:31:42

The Grifters 1990 (致命賭徒) R3台版/港版官字

本文最後由 Aray 於 2020-4-20 02:00 AM 編輯



http://app2.atmovies.com.tw/film/fGatm0874548/

字幕轉自僞射手, 與R3Sub的版本相同


The.Grifters.1990.R3TW+EN.rar (新的台版DVD新動國際版)
這份是由蘭姆達分享的版本, 字幕內片名為《致命賭局》, 從台本看翻譯質量較佳

The.Grifters.1990.R3TW.rar (舊的台版DVD巨圖版)
這份字幕分享者標注為台繁, 字幕內片名為《致命賭徒》,對比港版繁中字幕,猜測與港版共版, 但比港版修訂不少翻譯, 目測多處錯別字 (鷹品->贗、証明/驗証/証管會->證、己經/而己/得己->已、作崇->祟…)

The.Grifters.1990.R3HK.rar (舊的台版DVD巨圖版)
這份字幕是港版繁中, 但台本無港版俚語, 字幕內片名為《致命賭徒》


謝2F@W大指點


wb2013 發表於 2020-4-17 21:39:42

《致命賭徒》是舊的台版DVD(巨圖版)
《致命賭局》是新的台版DVD(新動國際)

Aray 發表於 2020-4-18 00:13:29

wb2013 發表於 2020-4-17 09:39 PM
《致命賭徒》是舊的台版DVD(巨圖版)
《致命賭局》是新的台版DVD(新動國際)

W大手頭可否有此片DVD, 對比一下字幕看看

我用舊版(巨圖版, 致命賭徒)台繁字幕看了一遍影片, 這條字幕翻譯爛, 很多地方狗屁不通看不懂

wb2013 發表於 2020-4-20 01:17:39

, 這條字幕翻譯爛, 很多地方狗屁不通看不懂
巨圖版的字幕
通常時間軸也不會太準
品質不佳是正常的事
字幕是台版沒錯

《致命賭徒》


《致命賭局》

風逸蘭 發表於 2020-10-10 12:12:35

本文最後由 風逸蘭 於 2021-1-13 08:44 PM 編輯

希望有熱心人士幫忙 OCR 新動國際版

2020.01.13 自己動手 OCR 新動國際版了,順便改了明顯的原碟錯字


巨圖:+35400ms
新動國際:-4000ms
可以對應The.Grifters.1990.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi(1:50::41, 23.976FPS)
不過新動國際的時間軸從頭到尾有好幾十處會忽快忽慢對不上語音,比較不準確,需要花時間微調
頁: [1]
查看完整版本: The Grifters 1990 (致命賭徒) R3台版/港版官字