MAN哥 發表於 2021-9-23 12:03:08

Dan Brown's The Lost Symbol S01(失落的符號 第一季)myTV SUPER 港式繁中字幕

本文最後由 MAN哥 於 2021-12-19 06:29 PM 編輯

Dan Brown's The Lost Symbol S01
(失落的符號 第一季)

https://img.tvb.com/ti_img/MyTVSuperPromo/6127/6139d619c7044_1631180313.jpeg

myTV SUPER 港式繁中字幕

原檔 XML(25 FPS)


自調 SRT(23.976 FPS)

sushiboy 發表於 2021-10-1 11:31:16

本文最後由 sushiboy 於 2021-11-21 09:03 PM 編輯

更新,港繁手動調整為台繁,對話統一用半形減號+空格
對應 1080p.HEVC.x265-MeGusta

校對名詞如下(正規表示式)
人名:
羅拔|蘭頓|嘉芙蓮|撒迦利|嘉|尼|撒|比拉美|布力|翠西|艾密|素兒|歐方素|諾尼埃|巴士甸|愛美莉|約拿芬|哥伯尼|蓮芙嘉|亞達木|伊莎比|基斯杜化|阿巴頓|克里遜|羅桑庫魯斯|弗朗西斯|波托馬克|菲力士|班佐文|西姆扎斯|湯漢斯|莎蓮|碧斯

用語1:
特工|夾萬|疑兇|著緊|下獄|犯傻|頭兒|主領|列治|手足|照足|掛線|本應|素常|有心|告(.*?)假|只消|後備|打探|難過|轟擊|文本|辨識|指模|不要緊|為何|長氣|肚餓|聽聞|未有|氣壞|物件|現身|有型|同僚|沙特|明白|不消|且慢|電脈衝|無多|骨灰甕|不用謝|用勁|未明|不單|奸人|抵受|交心|當令|獄卒|相中|僅餘|行事|乖女[^兒]|當真|在臨|羈留|所聞|面罩|收手|無稽[^之]|提及|知否|不果|打救|護士|抑或|漸變|墮井|今起|每每|路向|於[你我他]|隱秘|把聲音|為要|現於|或會|大楷|倡議|法例|對不[^起]|猶疑|應否|在生|聞說|局方|交收|這下|再不|處處|計策|不理|未得|識穿|可否|停步|事態|出奇|縮窄|本不|素來|閉路電視|口信|立即|外判|什麼回事|磨心|間中|侍應|訂座|推卻|不妥|聲言|傳媒|控罪

用語2:
([^指命])令([^人尊堂])|倘|駁|()時|向|似|亦|即[^時]|惱|脗|斟|埗




bk2519 發表於 2021-10-11 08:54:08

好像沒有真正台版繁化,可惜這一部滿好看的

caintaries 發表於 2024-11-20 14:58:03

更新,根據2樓台繁版本,條軸對應 BluRay-BORDURE
頁: [1]
查看完整版本: Dan Brown's The Lost Symbol S01(失落的符號 第一季)myTV SUPER 港式繁中字幕