hk_aquarius 發表於 2024-8-8 22:44:10

Twilight of the Warriors: Walled In (九龍城寨之圍城) 2024 港版藍光原盤中文字幕

本文最後由 hk_aquarius 於 2024-8-9 04:46 AM 編輯

Twilight of the Warriors: Walled In (九龍城寨之圍城) 2024 港版藍光原盤中文字幕
2條 (繁/簡) 中文字幕, 1條英文字幕 對應 02:05:02,24.000 FPS



請高手幫忙 OCR 製作 SRT, 謝謝!

jetli1992 發表於 2024-8-8 23:46:32

繁體中文-OCR

SUP→SRT

AKK 發表於 2024-8-10 00:40:24

本文最後由 AKK 於 2024-8-14 12:06 AM 編輯

更新國配簡中OCR轉繁
SUP→SRT
685
01:00:13,500 --> 01:00:14,785
究竟誰能(肚)出呢?<--勝
1112
01:59:02,208 --> 01:59:04,494
我相信有些東西s…<--英文"s"漏刪

dreamhill 發表於 2024-8-13 19:31:43

jetli1992 發表於 2024-8-8 11:46 PM
繁體中文-OCR

SUP→SRT

30
00:07:02,958 --> 00:07:05,958
很多唔同國家的難民紛紛涌進來

30
00:07:02,958 --> 00:07:05,958
很多唔同國家的難民紛紛湧進來

hk_aquarius 發表於 2024-8-15 22:42:19

jetli1992 發表於 2024-8-8 11:46 PM
繁體中文-OCR

SUP→SRT

548
00:50:21,958 --> 00:50:23,167
後來干回正行



548
00:50:21,958 --> 00:50:23,167
後來幹回正行



Alecken 發表於 2024-11-26 22:42:03

根據二樓調整
02:05:15   24fps
更新四樓 : 湧
更新五樓 : 幹

l37004588 發表於 2025-3-30 14:10:41

感謝~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

pharaohchang 發表於 2025-3-31 21:00:07

錯字

找到他了 在樓下 -> 找到他了 在樓下!


多管閑事 -> 多管閒事

唱了出大龍鳳-> 唱了齣大龍鳳

用母指還有食指的力-> 用拇指還有食指的力

收拾一下闔樓給他-> 收拾一下閣樓給他

你不扔垃圾在這兒幹嘛 -> 你不扔垃圾在這兒幹嘛?


今天我們請了兩位實事專家 -> 今天我們請了兩位時事專家

結拜兄弟 以前一起出身入死的 -> 結拜兄弟 以前一起出生入死的

是個人都知道你和阿佔有家仇 -> 是個人都知道你和阿占有家仇

龍哥 開門啊 -> 龍哥 開門啊!


退早被天收… -> 遲早被天收…
頁: [1]
查看完整版本: Twilight of the Warriors: Walled In (九龍城寨之圍城) 2024 港版藍光原盤中文字幕