The Day After Tomorrow (明天過後)
本文章最後由 bio0955 於 2011-4-13 19:46 編輯片名:明日之後(明天過後)中文字幕 得利代理
今天小弟入手一片得利代理的明天過後,不過他的片名是'明日之後'而非明天過後因為得利的片看來應該都是香港繁體了。
經小弟看過幾個片段後碼率大概25~50左右,字幕部分其中一段是好萊塢的看板被龍捲風吹垮時..字幕上打的是((荷里活))所以可知目前得利的BD片部分應該都是香港繁體囉,另外之前SONY有公佈新的BD+防盜新格式也已經使用在這片BD上,PS3有升級到1.93版後已無相容性問題。
片名:明日之後(港)
發行/代理商:FOX/得利影視
音效:
英: DTS-HD 5.1 Master Lossless Audio
法: Dolby Digital 5.1 Surround
西: Dolby Digital 5.1 Surround
語言: 英/法/西
字幕: 英/中(有少數港式翻譯)/韓/西
片長: 124分
畫面: Widescreen 2.40:1
Special Features:
‧2 Commentaries
‧Deleted Scenes
‧Global Warming Trivia Track
‧Search Content
‧Personal Scene Selections
‧Cold Zone Game
‧Enhanced for D-Box Motion Control Systems
‧Theatrical Trailer
[ 本帖最後由 bio0955 於 2008-7-21 08:51 編輯 ] 之前有一則SONY的新聞有說BD新的防盜技術BD+會造成舊BD播放機款對於新的BD+影片相容性造成影響:-? ,PS3這部份會在1.93版韌體時做修正而新推出的影片中使用此新技術的BD+影片有銀色衝浪手、明天過後兩部,小弟今天試過後證實PS3已不受此新規格影響L-) ,PS3的玩家可以安心使用囉...可以升級韌體的功能還真是讓人安心阿8->
[ 本帖最後由 TC095 於 2008-3-26 21:54 編輯 ] 原帖由 TC095 於 2007-10-13 15:46 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
之前有一則SONY的新聞有說BD心的防盜技術BD+會造成舊BD播放機款對於心的BD+影片相容性造成影響:-? ,PS3的部份會在1.93版韌體時做修正而新推出的影片中使用此新技術的BD+影片有銀色衝浪手、明天過後兩部,小弟今天試過後 ...
但我聽說PS3雖可讀取,但光放片子進去的loading就要將進兩分鐘才會有畫面出現,是真的嗎? 小弟剛剛測試過 用手錶的秒針計算:-?
放片 按O ->經過兩個版權警告標語到可按PLAY的MENU ->45秒
而黑鷹計劃是32秒8->
所以...請放心沒這問題L-)
[ 本帖最後由 TC095 於 2007-10-13 21:29 編輯 ] 這片的畫質比起DVD時好很多了鼓掌=
但跟新片驚奇四超人的畫質比起就
還是有差了,音效倒是一樣出色,中
文字幕的話,比起驚奇四超人好多了,
除了人名翻譯較不習慣外。 我在看的時候每當叫到人名我在腦袋裏直接出現繁中人名字幕在眼睛裏蓋掉港中的翻譯.....哈..L-) 這種大片台版還沒出啊?
希望得利加快腳步歐拜託@ 腳步太慢的最終結果是失去了市場而已, 現在網路發達, 透過各種管道都可以買到合法的BD, 這片剛看了下應該是有中字, 只是不知是不是港式翻譯? 如果不是港式翻譯那跟到時得利上市(如果有)的台式翻譯其實是一模一樣的! 台灣得利老是慢半拍,真是不會做生意.....
頁:
[1]