KOBSS 發表於 2010-3-9 21:15:24

製作 DVD / BD Karaoke 字幕 全攻略

本文章最後由 KOBSS 於 2012-5-23 23:12 編輯

本篇教學 非常長, 圖文非常多, 載入圖片時間會比較久, 請耐心等候.

為了方便您閱讀, 您可以直接從以下目錄點選, 在另外的視窗開啟您要閱讀的部份.

目錄


[*]前言
[*]硬體需求以及必要的軟體
[*]捲動式卡拉OK字幕製作
[*]完成輸出
[*]總結

KOBSS 發表於 2010-3-9 21:17:57

前言

本文章最後由 KOBSS 於 2012-5-23 23:18 編輯

筆者製作 DVD 的時間多年, 其實一開始就曾挑戰過 DVD 的隱藏式 卡拉OK 字幕. 記得當時還是 DVDmaestro 為主要的製作軟體



Spruce DVD Maestro 是早期比較容易學習的 DVD 編輯軟體, 但是要用它做一個卡拉OK字幕, 還是有相當的難度
最後做出來的效果不理想, 功敗垂成...

之後小灰熊字幕軟體 KBuilder Tool 應該是比較多人熟知的軟體

它支援中文又有 Adobe Premiere plug-in 可以用, 一時之間聲名大噪.
不過很可惜的是... 它要錢, 而且... 一開始問題似乎也不少, 後來就漸漸沒落.


所以這邊要介紹的, 就是當紅的 SSA / ASS 字幕. SSA 的全名是 SubStation Alpha, 而 ASS 則是 Advanced SubStation Alpha
其實從名稱就可以看出 ASS 應該比 SSA 有更大的彈性以及字幕靈活度可以使用.
SSA/ASS 字幕可以輕鬆做到各種特效, 可以嵌入圖片物件, 淡入淡出, Karaoke, 各種字幕的表現, 都可以利用這種格式完美演出.

2003 年推出的 "霹靂嬌娃2" DVD , 是讓筆者看到下巴差點掉下來的一部相當棒的 DVD 作品. 它不僅做了英文的超漂亮解說字幕, 而且連中文版字幕也做上了!




不僅解說文字清晰, 連顏色 (有注意到上面三張圖字體的顏色都不同嗎?), 半透明, 以及淡入淡出特效都有!真是令人嘆為觀止, orz 五體投地!


當然, 有了 SSA/ASS 的加持, 這些很棒的字幕技術, 就可以輕易完成, 從此以後再也不用羨慕別人, 怨嘆自己技不如人了...
以下就是 ASS 字幕旋轉 的效果擷圖





但是 SSA/ASS 要做 Karaoke 字幕, 計算時間是一個相當大的挑戰, 大部分的人就是在這部分遇到困難, 而無法做出漂亮的捲動字幕.

所以筆者在此發表自己的一些心得, 希望各位先進不吝指教.

KOBSS 發表於 2010-3-9 21:20:37

硬體需求以及必要的軟體

本文章最後由 KOBSS 於 2012-5-23 23:18 編輯

最低硬體需求:
安裝有 Microsoft Windows XP with Service Pack 3, 或是 Windows Vista / 7 的個人電腦.
Intel Atom N230 以上的處理器
1GB 以上的記憶體
200MB 以上的硬碟空間

建議硬體:
使用 Microsoft Windows XP with Service Pack 3 的個人電腦
Intel Core 2 Duo 或是 Core 2 Quad 多核心處理器
2GB 以上記憶體
兩顆以上的硬碟機, 資料與作業系統建議分別放置在不同的實體磁碟機



所需軟體:


[*]K-Lite Mega CODEC       [下載網址
[*]Aegisub                         [下載網址
[*]easySUP                     [下載網址
[*]AviSynth                        [下載網址]
[*]JAVA Runtime                [下載網址]
[*]tsMuxeR                        [下載網址]


說明:
K-Lite Mega CODEC 只是方便一次安裝齊全 Audio & Video CODEC, 字幕預覽相關 DirectShow filter, 播放軟體 (Media Player Classic) 以及 Haali Video Renderer (*.mkv *.mka 支援) , 若是使用者有其他相關軟體可達成上面需求, 或是您並不需要雜七雜八的影音格式支援, 亦可以不用安裝 K-Lite Mega CODEC.

AviSynth 是因為最後輸出時使用的是 easySUP, 這個軟體需要安裝 AviSynth 才能做輸出動作, 所以沒有替代品, 請乖乖下載安裝囉!

tsMuxeR 也可以改用 MultiAVCHD 來組合出最後的成品, 而且... 本文並不會教您如何使用 tsMuxeR 來做成最後的 Blu-ray Disc.
HD Club 板上 tsMuxeR 相關教學文章很多, 請不要偷懶, 自己爬一下文喔...

如果您是 "業務上" 要製作卡拉OK 字幕, 相信您得到 *.sup 之後, 不需筆者說明, 您自己也應該知道該怎麼做了...

廢話不多說, 來看看怎麼做吧!

KOBSS 發表於 2010-3-9 21:27:46

捲動式卡拉OK字幕製作

本文章最後由 KOBSS 於 2012-5-23 23:20 編輯

Aegisub 卡拉OK 字幕製作

Aegisub 下載回來安裝後, 執行畫面如下.



所謂 "工欲善其事, 必先利其器"
在開始做 字幕 之前, 我們得先花一點時間, 把 要顯示在畫面上的 "樣式" 給搞定. 之後才能高枕無憂的享受成果...


下拉 後, 選擇 , 來建立我們要的 "樣式"



開啟後發現空空如也, 什麼都沒有, 所以我們先按 來建立一個新組態



畫面功能講解





[*]樣式名稱
[*]字型以及字體設定
[*]字幕主體以及外圍顏色設定
[*]對齊的間隔
[*]字幕位置
[*]字體外圍以及陰影
[*]雜項

    1. 樣式名稱請取一個自己看得懂的名字就可以了, 不用想得太複雜, 它沒有什麼意義.

    2. 字型以及字體大小設定, 這邊請先建一個大概數值即可, 等下載入影片預覽之後再來調整大小, 會比較妥當.
      國內大部分 卡拉OK 都愛用 "圓體" 做為字幕的字型, 這邊教學先比照辦理.

    3. 設定顏色的部份, 由於我們是要做 "卡拉OK" 字幕, 所以顏色幾乎沒什麼選擇的餘地.
      不外乎 -- 男聲 [藍色], 女聲 [粉紅色], 男女合唱 [綠色]   這樣的設定.

    4. 文字對齊的部份, 跟字型設定差不多, 等載入影片預覽後再來調整就可以了.

    5. 對齊方式, 卡拉OK 幾乎都是 "靠下至中" 對齊, 如果您需要 "靠上至中" , 就設定到 的位置.

    6. 外圍大概設在 3~5, 只要看起來美觀不會突兀即可.

    7. 這邊可以設定放大縮小旋轉以及字型編碼, 一般情況請不要去動這一部份.


照著以上說明, 我們來建立好所需的樣式吧... 如下:


由於女聲以及合唱部份, 除了顏色之外, 其他設定都一樣, 所以在 的地方 過去就可以了.




最後, 在 Storage 欄位代表這個樣式存在於 "Aegisub 程式" 當中, 我們要使用時必須加到 Current script 當中才能使用.


之後我們才可以在主畫面選擇 要出現在畫面上的文字樣式



接著我們就來開始實做 捲動變色的字幕 囉!
首先我們先來載入影片檔案, 下拉 選取


雖然 Aegisub 預設支援的影片格式只有 *.avi, *.mkv, *.mp4, *.avs 等常見格式, 不過... 只要您有安裝 K-Lite Mega CODEC, Media Player Classic 能播放的檔案, 它都能開啟了喔!
所以這邊我們切換到 *.* 之後, 選擇了 00000.m2ts 這個藍光格式的檔案.

由於開啟的檔案解析度是 1920 x 1080, 影片本身比程式工作區還大, 所以我們先從 "放大鏡" 旁的顯示比例, 調整到您製作環境可接受的範圍


我們需要最重要的 Karaoke 功能, 需要有聲音才能製作, 而我們剛剛載入的 *.m2ts 本身已經有包含 聲音格式, 所以我們從 下拉選擇 Open Audio from Video


載入聲音之後, 整個事前準備才算是大功告成.

---------------------
小提醒

Aegisub 畢竟不是 "播放軟體" , 所以 "硬解" , "影音同步" , "多重音軌" 這些都不是它的強項.
如果使用者載入的影片檔案 音軌的部份 Delay 不是 0ms, 請自行處理影音不同步的時間, 或是在最後輸出時, 從 做
另外建議分開載入 Video 及 Audio 檔案, 筆者試過幾個 *.m2ts 檔案, Aegisub 都只能讀取第一個音軌. 如果音軌又遇上 Media Player Classic 會有問題的 24bit LPCM or Dolby TrueHD, 聲音的部份可能就會無法開啟.
相信會想看這篇文章的人, 影音分離轉檔的能力應該都已經駕輕就熟了吧... 這部分就請各位多練習幾次了...

當使用者載入影片為 Full HD 時, 需要強力的處理器才能夠即時預覽, 否則執行起來會頓到讓您以為程式當掉了.
以筆者的環境 Intel Core i7 860 製作時, 影片預覽視窗就已經 LAG 很大, 只能勉強看到畫面.
如果您沒有很強力的處理器, 建議您只要載入 聲音檔案 來製作字幕就可以. 要預覽就交給有硬解能力的播放軟體來處理吧...

若使用者沒有載入 聲音檔案, Karaoke 的按鈕則不會出現.

另外, 我們雖然是要做 Karaoke 字幕, 但主要還是以聲音來辨別歌曲的段落, 建議載入 "有人聲" 的部份, 會比較容易做出正確的捲動速度喔.
---------------------


幾個重點區域如下:







[*]影片預覽區          此區域會顯示您的字幕套上畫面後輸出的樣子, 如果不載入影像部分, 此區域將不會出現
[*]聲音波形區          利用滑鼠拖曳框選出字幕的時間以及微調, 如果不載入聲音部分, 此區域將不會出現
[*]Karaoke 功能鍵    用來切分以及合併捲動的段落, 如果不載入聲音部分, 此區域將不會出現
[*]文字區                歌詞就是 Key in 在這裡喔
[*]字幕條列區          可用來選取編輯某時間或是大量處理


當使用者的滑鼠游標停留在 聲音波形區時, 會變成一條代表時間的直線, 這時候向右拖曳...


就會圈選出一塊區域.


這時候文字區請鍵入您想要的字幕

輸入完成請按 保存下來這段字幕.


---------------------
小提醒
如果沒有按下 或是

所有的變動都不會被保留.
如果您的字幕要 "換行" , 請鍵入 \N 來換行.
---------------------



使用者可以按下這個鈕, 程式將會播放您選取的部分, 藉此確認字幕範圍是否有問題.


我們先把主要的字幕 鍵入 完成後, 再來一次處理最後的 Karaoke 捲動的部份.


完成後, 選取第一段開始要捲動的字幕, 按下 Karaoke 按鈕.


這時候可以發現, 聲音波形區 出現了不一樣的畫面.

鍵入的文字 出現在波形區上方, 而且程式自動以您鍵入的空白做為分隔.
而原本的 Karaoke 按鈕旁邊也出現了 按鈕, 以及您鍵入的文字段落.
這時候這段字幕已經拆分成兩個不同的區域. 點選 反白的文字後按滑鼠 [右鍵], 會出現 Karaoke tag 選項

要做出我們常見的捲動式的字幕, 請選第二項 \kf / \K

這時候文字區, 程式就會幫我們把正確的數值填上.


但是, 這樣的文字捲動速度並不正確. 因為整段的歌詞, 並不是以同樣的節拍來演唱, 所以我們必須加以修改.
這時請按下 按鈕, 這時候滑鼠游標移到旁邊的文字段落, 會出現一條紅色的直線


我們接著把同樣速度的字句切割出來, 然後按下 儲存這個段落.
完成後波形區這段就切出了好幾個區域.

這時候再逐一調整每個捲動的區域正確的時間, 調整完後請記得在 按鈕旁的段落上按滑鼠右鍵, 讓程式幫您鍵入正確的捲動數值.



最後就這樣慢慢一步步地, 把全部的字幕調整完成.
將檔案存成 *.ass 之後, 就可以交給下一步 來測試以及輸出囉...

KOBSS 發表於 2010-3-9 21:31:39

使用 easySUP 輸出

本文章最後由 KOBSS 於 2012-5-23 23:18 編輯

easySUP 主畫面


基本上, 我們只需要注意上面六個部份就可以了.
剩下的部份就是各位的回家功課了喔!


[*]載入字幕檔案欄位, 使用者只要滑鼠點選這個欄位, 就會開啟檔案載入視窗
[*]畫面預覽
[*]時間軸 拉BAR
[*]狀態訊息欄位
[*]字幕條列欄位
[*]輸出的格式

easySUP 對中文似乎不太友善, 第五欄的中文字常常有亂碼, 但是對預覽以及輸出並不造成任何影響.

另外建議您, 請把字幕檔案與 您的影片檔案放在同一資料夾, 並且取相同的 主檔名 (例如: 影片檔案名稱是 00000.m2ts, 字幕就叫做 00000.ass)
當 easySUP 讀取字幕檔案時, 會同時試著開啟同名的 影片檔案, 並且自動選擇最合適的輸出格式, 避免使用者最後包裝時因為 frame rate 不同, 造成字幕與影音無法同步的問題.


開啟字幕後, 如果同一資料夾有同名影片檔案, 程式會一併載入預覽



請點選第五欄位任意字幕列, 預覽視窗就會把字幕與影像的成果預覽顯示, 使用者可先確認一下字型以及字體大小是否適當.

如果字體太大或太小, 或是太靠螢幕邊緣, 請回到 Aegisub 的 Styles Manager 修改.
如果無誤, 就按下 讓程式把字幕做出來.


注意!
如果您是要輸出給 DVD 格式使用, 請在第六欄位將 BD SUP 改為 DVD SUB, 並注意 frame rate 設定是否正確.

SSA/ASS 字幕的字體與字型全部由 Styles Manager 一開始就決定好, 所以使用者無法在 easySUP 當中做任何修改.
但是 Aegisub 通常會自動在檔頭, 給予 播放軟體 的字幕解析度參數設定, 所以使用者在 Aegisub 程式裡面預覽的文字大小, 會與 easySUP 實際輸出的字體大小完全不同.
所以在 easySUP 預覽確認, 是很重要的動作, 請務必預覽後再正式輸出.

另外, 如果使用者做的字幕檔, 字幕位置 可能會出現在螢幕下方四分之一 以外的地方, 請將 的
設定為
這時候, 程式輸出轉檔的時間會大幅拉長, 但是螢幕上全部的空間才能放置字幕.

一般情況下如果字幕都在螢幕的下方, 就可以不用多做設定...

KOBSS 發表於 2010-3-9 21:37:55

總結

本文章最後由 KOBSS 於 2012-5-23 23:17 編輯

Aegisub 功能強大, 使用起來也很方便.主要由 聲音 來決定字幕時間軸的方式, 讓字幕製做者可以很精準的做出字幕.
雖然操作介面還是有點奇怪的邏輯, 但是瑕不掩瑜, 有經驗的人稍微操作一下就可以上手.

easySUP 與 mulitiAVCHD 是同一作者所寫, 好不好用應該不需多做說明, 實際使用就能知道.
而且能提供的功能, 也比想像中還多, 各位不妨有空多試試其中功能, 或許會有令人驚喜的發現.

hhp 發表於 2010-3-16 12:37:07

看了這一篇,以前光是從無到有生出一個srt字幕就已經很難了,還要再加上各種特效實在不是一般人玩得起的,還是只能默默的等著別人發表成果。

bebolan 發表於 2010-3-18 19:12:19

謝謝發表,另外執行EASYSUP須安裝JAVA才行。

beanfun 發表於 2010-3-20 14:44:59

感謝大大的教學
我現在才知道要用另一個軟件作輸出
我最近也在學用aegisub
發覺功能真的很強大
可以做的字幕特效也千變萬化
但是就不懂怎樣寫
大大有在這方面研究嗎?

KOBSS 發表於 2010-3-20 15:13:33

本文章最後由 KOBSS 於 2012-5-23 23:21 編輯

平常就有在練習 試著玩 ssa/ass, 用 Aegisub 只是因為它能正確給出 Karaoke 字幕的時間數值. 這個數值計算有點複雜, 要自己寫出來很困難.

建議您可以先上網搜尋一下 SSA 字幕的語法, 以及相關教學.

YuKitamura 發表於 2010-4-7 10:15:01

非常感謝大大的分享!!

順便請教一下,
如果是輸出成DVD字幕格式(也就是之前提到的"在第六欄位將 BD SUP 改為 DVD SUB"),
輸出的檔案可以放入"TMPGEnc Authoring Works 4"中
製作成含隱藏式卡拉OK字幕的DVD嗎?
謝謝!!

taipolojim 發表於 2010-4-7 10:34:21

真是好文章收藏起來慢慢學習
謝謝分享!!

KOBSS 發表於 2010-4-7 12:22:55

本文章最後由 KOBSS 於 2012-5-23 23:21 編輯

原帖由 YuKitamura 於 2010-4-7 10:15 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
如果是輸出成DVD字幕格式(也就是之前提到的"在第六欄位將 BD SUP 改為 DVD SUB"),
輸出的檔案可以放入"TMPGEnc Authoring Works 4"中
製作成含隱藏式卡拉OK字幕的DVD嗎?
謝謝! ...
沒用過 TMPGEnc DVD Authoring
但是要注意的是, DVD 的色盤顏色沒那麼豐富, 轉出來的顏色可能還要再 Authoring 軟體當中調整.

YuKitamura 發表於 2010-4-7 15:46:43

原帖由 KOBSS 於 2010-4-7 12:22 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif

沒用過 TMPGEnc DVD Authoring
但是要注意的是, DVD 的色盤顏色沒那麼豐富, 轉出來的顏色可能還要再 Authoring 軟體當中調整.
感謝您的回覆!! :)

locaboss 發表於 2010-4-23 23:43:47

此等功夫有錢也買不到!!

suxin12888 發表於 2010-5-2 16:10:44

嗯!看来楼主是高手啊!哈哈!

zongying 發表於 2010-5-18 00:19:00

這篇文章真是太精華了 =崇拜=
以前都只能用最陽春的方法
要來慢慢研究 實驗了
感謝

hamletiii 發表於 2010-5-18 07:10:13

easySUP調用的avs2bdnxml是以frame輸齣的,個人認爲即使能做也并不是最佳方案,會超decoding buffer。

before1012 發表於 2010-5-29 16:38:41

謝謝老大提供一些知識.
謝謝你.鼓掌=

mw1222002 發表於 2010-9-18 18:27:59

感謝..受教了...你這篇讓我學會了做卡拉ok..現在剛好要用
頁: [1] 2
查看完整版本: 製作 DVD / BD Karaoke 字幕 全攻略