honda01 發表於 2010-5-2 09:57:06

比"葉問"更好看的電影..

http://i459.photobucket.com/albums/qq314/ucarhonda01/01245.jpg

foolad 發表於 2010-5-2 10:11:44

.......
颼颼颼颼颼颼.....

BlueSeed 發表於 2010-5-2 11:39:28

若是鋼鐵人閉嘴不問 , 無法開口 , 把問字理面的口拿掉 ,

那就更符合下面英文的發音了....

=))

=)) =))

c1724 發表於 2010-5-2 12:04:23

問自去掉口字應該會比較好看吧 =))=))

chweng 發表於 2010-5-2 12:07:47

但是去掉口念起來就不好聽了=))

rainbowcan 發表於 2010-5-2 14:04:48

哈哈! 太好笑了

而且看到鋼問下面那行英文我又笑了=))

bibinn12 發表於 2010-5-2 14:38:47

做個頭飾就是鋼鐵版奧特曼

BlueSeed 發表於 2010-5-2 15:26:33

要不要把李奧納多的這一片也合成進來 Kuso ..

http://www.arune.com/images/IronMask.jpg

http://pic.pimg.tw/october27/4b252b9625547.jpg

http://images2.fanpop.com/images/photos/6400000/The-Man-in-the-Iron-Mask-Poster-the-man-in-the-iron-mask-6400565-400-619.jpg

wjgosfax 發表於 2010-5-3 09:24:27

看中文還好
看到英文就:))

dulux99x 發表於 2010-5-3 10:29:39

果真是"爭什麼!摻在一起做鋼問阿"

kcj3633 發表於 2010-5-3 10:46:11

請注意英文片名????????   鼓掌= 鼓掌= 鼓掌=

山寨主 發表於 2010-5-3 14:31:34

看圖笑一次
看中文笑一次
看英文又笑一次
Gun Man......這個最好笑

never4get 發表於 2010-5-3 20:11:56

那不是天龍八部裡的游坦之 "鐵丑" 嗎?

kubao 發表於 2010-5-3 22:35:56

一開始看圖還好!!但是英文名就太經典了=))
頁: [1]
查看完整版本: 比"葉問"更好看的電影..