比"葉問"更好看的電影..
http://i459.photobucket.com/albums/qq314/ucarhonda01/01245.jpg .......颼颼颼颼颼颼..... 若是鋼鐵人閉嘴不問 , 無法開口 , 把問字理面的口拿掉 ,
那就更符合下面英文的發音了....
=))
=)) =)) 問自去掉口字應該會比較好看吧 =))=)) 但是去掉口念起來就不好聽了=)) 哈哈! 太好笑了
而且看到鋼問下面那行英文我又笑了=)) 做個頭飾就是鋼鐵版奧特曼 要不要把李奧納多的這一片也合成進來 Kuso ..
http://www.arune.com/images/IronMask.jpg
http://pic.pimg.tw/october27/4b252b9625547.jpg
http://images2.fanpop.com/images/photos/6400000/The-Man-in-the-Iron-Mask-Poster-the-man-in-the-iron-mask-6400565-400-619.jpg 看中文還好
看到英文就:)) 果真是"爭什麼!摻在一起做鋼問阿" 請注意英文片名???????? 鼓掌= 鼓掌= 鼓掌= 看圖笑一次
看中文笑一次
看英文又笑一次
Gun Man......這個最好笑 那不是天龍八部裡的游坦之 "鐵丑" 嗎? 一開始看圖還好!!但是英文名就太經典了=))
頁:
[1]