真是太厲害了...
感謝r大製作&分享+u大的校正~ 這速度真快 才一天就有字幕了 很感謝ryan大的提供還有幫忙修改部分內容的朋友 大大,, 字幕和時間不對
可以怎樣調教?
回覆 23# 的帖子
很多軟體都可以調整時間軸 我自己是用stredit這套對準第一句話跟字幕即可調整後續 網路上有詳細教學 google一下吧
也可以把你抓的版本檔名貼上來 應該也有抓同版本的版友願意分享調整好的 有字幕就可以享受高畫質的影片了!!
雖然已經看過中字版了
還是謝謝大大囉!!
-------------------------------------------------------------
不好意思拿 upfly999 字幕,來修改調算時間軸符合以下這個版本的字幕
100508 스케치북 소녀시대 CUT.HDTV.1080i.dtsn.tp
http://i147.photobucket.com/albums/r312/lovetv/100508SNSD-1.jpg
檔案容量為 2.39 GB (2,577,200,632 位元組)
[ 本帖最後由 gaoao 於 2010-5-13 16:54 編輯 ] 謝謝分享字幕^ ^ 感謝分享~~用高清看這場真是太過癮了 感謝樓主提供字幕
不然都聽不懂他們在說什麼
謝謝分享 简体系统 不知道有无高手弄成简体字幕 感謝辛苦製作字幕與分享
趕緊來下載 找啦很久啦,谢谢楼主 感謝ryan9802大分享字幕
影片正在下載中期待有繁中字幕的高清影片 这一期非常精彩
呵呵
感谢分享 感謝辛苦製作字幕的大大們~~ 韓國的節目真的好多喔!下都下不完... 本文章最後由 eric741236985 於 2010-8-25 17:11 編輯
終於找到字幕了><
不過這場很可惜阿~
說好的Echo呢
喔~NO!!!
感謝大大分享
-
SRT的字幕 都超出視窗呀><
怎麼辦 怎麼辦>< 也不知道我当初下的是哪个版本的原档,先把字幕都抱走吧 劉熙烈寫生簿的問答都很有趣,
若缺少中字就完全不知道在說什麼了,
感謝分享中文字幕! 感謝大大分享
我找這個字幕找好久了
原本想說自己做再分享上來
感謝大大 感謝大大分享製作字幕囉
RDR現場超棒
但少了Echo
有點可惜了