Band of Brothers(諾曼第大空降)TWR3字幕
本文章最後由 atortoise 於 2010-9-20 03:48 編輯好像都沒人上傳這整部的TWR3字幕,花了兩天校對
來源:TW R3 DVDSub OCR成Srt, 調時間軸再逐一校對
08/24增加全部10集字幕修正一些錯別字,符號,在BOB壓縮檔裡
想不到把之前已經上傳有錯別字的字幕刪掉會扣名聲@@" 可以對應bob.ep0X.dvdrip.xvid-deity.avi 版本嗎?
謝謝 或是XEROS版本的??
感謝分享!! 不知道對於
08.12.11.Band.Of.Brothers.HD-DVD.REMUX.1080P.H264.DTS-HDMA.DD51.DualAudio.MySiLU
有無對應到呢?? 不知道對於
08.12.11.Band.Of.Brothers.HD-DVD.REMUX.1080P.H264.DTS-HDMA.DD51.DualAudio.MySiLU
有無對應到呢??
bigger12 發表於 2010-7-31 11:26 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
就是以這版本去調校的 台湾R3,我以前的盗版DVD是港三+中六,这下凑齐了 此字幕剛好也跟日版BD時間軸相符 本文章最後由 alvin315 於 2012-11-27 16:19 編輯
這真的是R3TW的字幕嗎???
裡面有些詞彙是大陸的用詞
OCR出來的錯別字也一堆
我邊看影片邊修正
看得真的不順
修正版本
本文章最後由 atortoise 於 2012-12-12 18:54 編輯
alvin315 發表於 2012-11-27 03:54 static/image/common/back.gif
這真的是R3TW的字幕嗎???
裡面有些詞彙是大陸的用詞
你應該是沒看過台灣一開始出的DVD版本
這是我從自己買的鐵盒DVD裡面抓出來OCR的
他有些集數是官方不同人翻譯的
所以有些人名會不連貫
而且一開始看過DVD版本的會對之後出的藍光版本的翻譯有些不習慣
青菜蘿蔔各有所好
喜歡哪一版就看哪一版吧
alvin315 發表於 2012-11-27 03:54 AM
本文章最後由 alvin315 於 2012-11-27 16:19 編輯
這真的是R3TW的字幕嗎???
感謝辛苦修正。HD有你更好!
頁:
[1]