Revenge: Director's Cut ,Secret Window,Talladega Nights这几个都有中文字幕.(Talladega Nights这片美版有两个封面,其中美版PS3首发是赠送的那个版本是没有中文字幕的)
Warriors of Heaven and Earth,天地英雄,没 ...
感謝各位提供在增加4筆 以下所補充的是用Amazon進階搜尋功能所顯示有chinese字幕的影片共67片,字幕無法以cartonese搜尋,語言則可搜尋cartonese。
部分影片尚未發行。
Superbad
Close Encounters of the Third Kind
Across the Universe
Paprika
Monty Python's Life Of Brian - Two-Disc Collector's Edition
20 Million Miles To Earth (50th Anniversary Edition)
Legend of Zorro
Open Season??我的片子實際沒中文
Rent
Australia: Land Beyond Time
Seven Years in Tibet
Initial D
The Jane Austen Book Club
以下是內含港式發音
Kung Fu Hustle
Initial D
Warriors of Heaven & Earth
Crouching Tiger, Hidden Dragon
Amazon搜尋步驟
完成
[ 本帖最後由 anching 於 2008-1-16 08:56 編輯 ] Revenge: Director's Cut ,Secret Window,Talladega Nights
以上三片確定有中文!!??:-/
因為看背面是沒寫有中文字幕
請問是有實際測過嗎??
而Seven Years in Tibet
應該也是沒有中文才對 原帖由 Jett 於 2008-1-15 21:55 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
Revenge: Director's Cut ,Secret Window,Talladega Nights
以上三片確定有中文!!??:-/
因為看背面是沒寫有中文字幕
請問是有實際測過嗎??
而Seven Years in Tibet
應該也是沒有中文才對 ...
全部确认,Talladega Nights注意下有2个封面,美版PS3首发赠送的那片BD是没中文字幕的,我估计另外一个版本是美版港版共版的,有空我找下封面图.
对的,西藏七年没有中文字幕...我好喜欢的一片...555... 恐龍 (日版) 有中文字幕 好棒整理!
最近也想從 Amazon 採購一些片子說~
p.s. 台灣代理的片源好少... 一月初從美國amazon買了幾片BD,包括Die Hard 和Die Hard 2 等等
想說都是有中文,結果前天收到後
看了DVD 背面只有"Cantonese",心涼了一半
不會是"港式中文"吧,趕緊上來搜尋一下
還好1-4集應該只有第四集是港式中文
還好~還好~~ No No, 一道四集的 Die Hard 都是港式中文,
只不過第四集比較嚴重;
我只買了第一集,
其中的人名、地名和台灣的慣用法還差真多呢!
還會出現用法前後不一的情況!
告息哩丟災~ 因為小弟近日想購買 瞞天過海 1~3的BD影片, 但是查詢過不少網站, 都只有部份的資訊,
小弟最擔心的是第1, 第2 集沒有中文字幕, 不知道有沒有那位前輩可以提供相關資訊, 感激不盡!! 原帖由 <i>nldw1121</i> 於 2008-2-10 15:15 發表 <a href="http://www.hd.club.tw/redirect.php?goto=findpost&pid=51457&ptid=5189" target="_blank"><img src="http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif" border="0" onload="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}" onmouseover="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.style.cursor='hand'; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}" onclick="if(!this.resized) {return true;} else {window.open('http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif');}" onmousewheel="return imgzoom(this);" alt="" /></a><br />
因為小弟近日想購買 瞞天過海 1~3的BD影片, 但是查詢過不少網站, 都只有部份的資訊,<br />
小弟最擔心的是第1, 第2 集沒有中文字幕, 不知道有沒有那位前輩可以提供相關資訊, 感激不盡!! ... <br />
根據之前有網友入手三部曲的心得
前兩集沒有中文字幕 原帖由 cruise23 於 2008-2-11 11:21 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
根據之前有網友入手三部曲的心得
前兩集沒有中文字幕
糟糕....看來只能等到台灣代理再買了 ~>"<~ 看看
可是买了没有地方放啊 看来以后真的都是BD的天下了!
回復 #14 951 的帖子
謝謝你提供的網址,不過向是"明天過後"是廣東話...我想是香港的,不知道會不會有很奇怪翻譯耶? 原帖由 iqky 於 2008-3-18 10:39 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
謝謝你提供的網址,不過向是"明天過後"是廣東話...
我想是香港的,不知道會不會有很奇怪翻譯耶?
明天過後是我買的唯一一片買廣東國語藍光, 裡面超過9成都是一般國語,只有一點點地名和人名是港譯,而且出現非常少, 可以放心買:)>- 補一片
Eyes Wide Shut(大開眼界)也有中文
不過Amazon好像缺貨了 原帖由 cruise23 於 2008-3-19 21:29 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
補一片
Eyes Wide Shut(大開眼界)也有中文
不過Amazon好像缺貨了
這片小弟我有,不過畫質普普 ,像是dvd的畫質X( X(
舊片重發也不用期望太多[-X [-X 原帖由 iannlin 於 2008-2-8 01:41 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
No No, 一道四集的 Die Hard 都是港式中文,
只不過第四集比較嚴重;
我只買了第一集,
其中的人名、地名和台灣的慣用法還差真多呢!
還會出現用法前後不一的情況!
告息哩丟災~ ...
偶只有叫驢子幫偶找了"很難死"hdtv-720p版,配上自己簡翻繁中文修正字幕
至少比港式中文強多了!@外星人@
而且這種老片子720或1080 看來差不了多少,只有"不滷絲"頭髮變變多了:O)
回復 #1 dtleo 的帖子
感謝分享;受用無窮. 其實 咩叫 bd ??? @吹口哨@呢區不是 " HD " 影片發佈區 咩 , 仲咩叫 bd ???
= _ = 唔明 @豬豬@