交響情人夢SP
本文章最後由 Exige 於 2011-1-14 20:11 編輯先上第一夜~~~
字幕來源:
http://forum.newsgroup.la/thread-56494-1-1.html
最主要是修正成台版漫畫的翻譯~~~
例如野田妹-->野田ㄈㄟˋ.
第二夜本來差不多好了.....
結果可惡的微軟新注音給我當掉!!!!
字幕檔還沒儲存就關閉了....害我又要重修一次.......機車咧~~~#-o
改天再放!
[ 本帖最後由 Exige 於 2008-1-15 20:35 編輯 ] 本文章最後由 Exige 於 2011-1-14 20:11 編輯
二夜 終於找到了!感謝感謝... 感謝,高畫質的影片沒有好的翻譯字幕也是白搭~ 讚喔!!潤飾過的字幕,這個SP實在太長了,不然小弟本來要動手了說....
想當初幫忙潤本篇的時候,差點快累死.....Orz 非常感謝您的分享。 感恩~
hd畫質的找好久了~_~ 感謝分享
交響情人夢經典中的經典哈哈
不過我電影版都還沒看說 终于找到了 太感谢了!! 二夜
Exige 發表於 2008-1-16 00:35 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
感謝您分享
小弟雞婆了一下
把第二夜的SRT字幕改成了SSA檔
當然都是根據您的檔案下去改的
如果覺得不妥再告知小弟 感謝您分享
小弟雞婆了一下
把第二夜的SRT字幕改成了SSA檔
當然都是根據您的檔案下去改的
如果覺得不妥 ...
amibabug 發表於 2011-6-4 15:06 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
非常歡迎~~~^^ 野田妹,千秋帅@豬豬@
是繁体字不? 我正要收集這個日劇呢!!
我看過片段了
超好笑的 唯一一部動漫真人版可以又出TV,再出SP,最後兩部電影收尾的…
改:時間軸、全型符號、空格->逗號,大改。
頁:
[1]