請益:字幕檔無法使用
請問大家:我用E-Mule下載了..."[全金属外壳].Full.Metal.Jacket.1987.REMASTERED.UE.WiTH.ExTRAS.iNTERNAL.DVDRiP.X264-KiSS".
在E-Mule的incoming的資料夾中字幕檔能正常使用.
可是移到另一資料夾後,卻發生字幕無法使用的問題......:-w
看KMP的"字幕瀏覽器".是有套入檔名.可是"內文"卻是一片空白.連"時間軸"也沒有.
請問是那裡出了問題呢?
THANKS!.......=崇拜= 原帖由 puppetmaster 於 2008-1-15 17:03 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
請問大家:
我用E-Mule下載了..."[全金属外壳].Full.Metal.Jacket.1987.REMASTERED.UE.WiTH.ExTRAS.iNTERNAL.DVDRiP.X264-KiSS".
在E-Mule的incoming的資料夾中字幕檔能正常使用.
可是移到另一資料夾後,卻發生字幕 ...
理論上影片檔名跟字幕檔名一樣而且放在同一個資料夾裡面就會自動顯示了,不需要特別設定
建議你把簡體拿掉再試看看吧!!! 把字幕的編碼改成unicode 試試看吧 原帖由 lounge2 於 2008-1-15 18:11 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
理論上影片檔名跟字幕檔名一樣而且放在同一個資料夾裡面就會自動顯示了,不需要特別設定
建議你把簡體拿掉再試看看吧!!!
lounge2兄:
字幕檔名是kiss-fmj-cd1.(IDX)及kiss-fmj-cd1.(SUB).
這兩個好像是一組的.
字幕只有繁體一種.
THANKS! 原帖由 c1724 於 2008-1-16 00:17 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
把字幕的編碼改成unicode 試試看吧
c1724兄:
請問該從那裡更改字幕編碼呢?
電腦白癡.請見諒.
THANKS! 原帖由 puppetmaster 於 2008-1-16 16:03 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
c1724兄:
請問該從那裡更改字幕編碼呢?
電腦白癡.請見諒.
THANKS!
SRT檔案可用NOTEPAD記事本開
開啟後
另存新檔 選UNICODE編碼即可 你先把三個檔案名稱改過一樣試試看kiss-fmj-cd1.xxx(原影像檔案格式)跟kiss-fmj-cd1.IDX及kiss-fmj-cd1.SUB
或者是到射手網找看看有沒有同版本的字幕!!
手頭上沒有*.IDX *.SUB 格式的字幕,回家在幫你試試看!!
*.IDX *.SUB 格式的字幕 是沒有辦法改編碼的!
頁:
[1]