100718 SBS 少女時代 我的朋友Haechi製作花絮
本文章最後由 shung06 於 2010-10-6 20:23 編輯對應影片720 MKV: http://www.hd.club.tw/viewthread.php?tid=53114字型: 華康少女, 微軟正黑
忘了掛上參考字幕來源: 抽抽殿字幕組
看了回復後才發現原來touchfish大有發1080 ts版本的
謝謝qoo555大幫忙改時間軸, 有發現時間不合的請試試qoo555大的檔案
我也要來再抓一次ts版本的 XD
http://www.hd.club.tw/home/attachment/201007/19/2360873_1279561214tVbm.jpg WOW!!!
感謝S大分享這場中字~
謝謝分享:D 囧....結果發現我抓的版本....不合XD
只好重新下了~~= = 感謝大大製作的字幕^^
讓我們能好好欣賞影片 感恩! 本文章最後由 qoo555 於 2010-7-21 18:39 編輯
樓主感謝分享了..
我有調一個對應8分03秒1.01G 1920x1088的時間軸(之前我下載這版)
感謝 touchfish大大的版本 http://www.hd.club.tw/thread-53091-1-1.html
字幕翻譯用了樓主部份還用了少女時代中文首站的 (這點很抱歉哦)
使用應該都有的微軟正黑體
華康少女文字W5(P)&華康少女文字W5(P)
MU載點:http://www.megaupload.com/?d=F7GI4NCJ (有效期:空間自砍)
100718 SBS My friend Haechi SNSD.Cut 花絮
我也正在使用少女时代中文首站的内嵌中字影片档制作ass字幕,进行到30%了。自然有个人的特点,到时发布后一起分享吧。
真的不错的幕后花絮,值得多方下功夫。
谢谢辛苦制作分享! 感謝樓主製作字幕...
搭配字幕才能讓我們這些不懂韓文的人了解影片的內容~
Thank You !!~ 感謝樓主用心製作的中文字幕~:D
這種花絮影片可以有字幕搭配來看真的是太棒了~~~:)) 我抓的版本不合 等下班再來重抓 看樣子等回家後有許多版本出現
辛苦了 非常感謝大大們的製作 讓花絮影片可以有字幕搭配來看
讓我們這些不懂韓文的人了解影片的內容
感謝大大製作的字幕和分享影片 感恩~~~ 非常的謝謝樓主的分享 Thank you for sharing 感謝大大分享!!
有中字ㄟ 感謝分享啊~
有字幕真是太棒了 有中字版的少女影片
可以欣賞是最幸福的
一件事了!~感謝大大
無私的分享喔 ^~^ 終於有字幕可看啦!!!
謝謝大大分享^^ 感謝分享字幕~
Thanks 有神人聽到我的祈禱了
感謝精美字幕的分享喔:D 這麼快就有這個片段的字幕
大大真是厲害
感謝辛苦製作字幕與分享 Great!! Thank you for the hard work. The making of subtitles is always appreciated. 沒想到這個小影片也有字幕,太棒啦XD!!!
感謝分享囉:D
頁:
[1]
2