100718 SBS 일요일이좋다 영웅호걸 英雄豪傑 (ass繁中字幕)
本文章最後由 qoo555 於 2010-10-28 20:31 編輯100718 SBS 일요일이좋다 영웅호걸 英雄豪傑
嘉賓陣容非常豪華MC:李輝在 盧宏哲
出演嘉賓:(B.E.G)Narsha, (KARA)妮可, (T-ara)智妍, (AS)嘉熙
, IU, 徐仁英, 申鳳善, 劉仁娜, 洪秀兒, 鄭嘉恩, 李真, 盧世燕
(只會做這一集而已..下一集就看中字版或期待有緣人..這集蠻有趣的)
字幕的來源翻譯和字幕都是感謝
T-ara中文首站+百度Tiara組合吧+After School中文首站聯合製作視頻
字幕抽取:esrxp 字幕製作:Aegisub
對應影片:感謝 touchfish 大大 http://www.hd.club.tw/thread-53121-1-1.html
100718 영웅호걸 by송경.tp.torrent種子 9.74G版本
(7月27日增加)感謝 ryan9802 大大 http://www.hd.club.tw/thread-53748-1-1.html
영웅호걸 E01 100718 HDTV x264 720p-ByBy 版本
(8月4日下午修正kingleo發現的一處錯誤)
624x352 Han版本(嘗鮮) 載點 (有效期:空間自砍)
使用字型為:華康中特圓體華康少女文字W5(P)
MU載點:http://www.megaupload.com/?d=F7GI4NCJ(有效期:空間自砍)
100718 SBS Heroes 英雄豪傑 1920 x 1080 ass繁中字幕
100718 SBS Heroes 英雄豪傑 1280 x 720 ass繁中字幕
(只在Aegisub做改變解析度後存檔..時間軸沒確認過準不準)
100718 SBS Heroes 英雄豪傑 624 x 352 ass繁中字幕
ps.這集註解字幕部份也不會去仔細調整顏色..因為原中字視頻也無逐句配色
(如有失誤的地方請見諒..如無註解的地方字幕(非常少)原視頻也無) 非常的謝謝啊!!
相當好看的節目 字幕做的非常棒喔 感謝樓主分享 來學習一下 這個新節目真的很好看耶....
害我整個很期待第二集了~
感謝qoo555 大辛苦製作的字幕~
也感謝touchfish 大提供的片源~ 辛苦了~
這個節目很好看喎,希望之後都有字幕啦 終於等到字幕了,感謝大大的辛苦製作
很希望接下來的都會有人做字幕呀 字幕制作样式还是不错的呢。
虽然特效不多 简洁明了呢! 感謝樓主qoo555 兄的熱心製作&分享~:))
我下的是624x352 Han版本
因為容量小很多XD
非常感謝你兩個版本的字幕都有做....:D 剛下載完HD影片跟字幕
看了一下
這節目真的很有趣XD
先謝謝分享! 哈哈~我發現我喜歡上洪秀兒了~
辛苦了喔~帕布大~
謝謝~ 第一集非常好看,還有排輩份的部分~
影劇.綜藝.歌唱人員都有.
感謝~ 非常謝謝辛苦的大大~
原本這類的高清視頻只能期待對岸中字版,
或是期待節目裡面有少時成員??
不然字幕出現的機率..............
真的很謝謝大大的字幕製作! 只有分享第一集呀
哇~那這個字幕顯得特別珍貴呢 真是感謝大大無私的分享阿 =崇拜= 這節目我剛看完第二集
第一集還看不出所以然
但蠻好笑的
第二集才比較表現出節目方向 喔喔...期待中...感謝分享=崇拜= 謝謝分享字幕,有字幕真是好非常多,辛苦啦. 謝謝分享字幕 非常的謝謝啊!! 哇,外挂字幕耶..哈哈好东西呀!
话说,下期有些改动(队名)呵呵感谢分享!