與導演馬耀談馬蘭姑娘
本文章最後由 smbigsun 於 2010-9-28 13:55 編輯去年七月台東迦路蘭手創市集,
偶遇原住民導演馬耀,
大夥兒聽他述說籌拍中的馬蘭姑娘
一年過去了
不知他是否籌足了拍片的經費?
馬耀!加油喔!
0aa8-Qjwvtg 其實我很少注意原住民的事情 今天又多點了解了 感謝分享 馬蘭姑娘這首歌是一首可以常常聽到的阿美情歌
不過歌詞十分勁爆,分享給大家看(我老婆是阿美族)
Inaaw hay ya amaaw, sololen kako ina
父母親大人呀!請同意我倆的婚事
Matini similicayay ko wawa no tao to tireng ako ina
我倆情投意合,愛情已深山長水流永不移
Ano caay kamo pisolol to tireng ako ina
我倆親事若未能蒙許
Omaan say ko pinang ko nika patay makinotolo toloan no kasoling
我將躺在鐵軌上, 讓火車截成三段。 哇!原來如此,真性情毫不做作,如果您不說,我還不知道歌詞是這麼的直接。
感謝您分享歌詞翻譯解說 在原民台有看過是tvbs的主播拉谷娃幸訪問他的,其實台灣有很多有才華的導演,可惜市場太小了,連魏導也為錢煩腦呀,馬導加油!! 希望馬導能有一展長才的機會,也希望眾多的影像創作者也有更多發揮的空間。
頁:
[1]