Deep Impact 慧星撞地球 (美版) R3繁體中文字幕
本文章最後由 LanceLiou 於 2011-7-5 14:44 編輯也是自己很喜歡的一部片,但射手的翻譯版本實在很.....#-o,就自己將r3dvd字幕OCRhttp://images/smilies/default/18.gif了,
對應美版發行BD版本,大略看了一遍並訂正了些許錯字,也歡迎大家幫忙找錯字,會再做更新.
110705更新二版,載過請更新! 優質的字幕一定要推的!感謝大大 LanceLiou 的分享,下來看一下謝您的無私分享喔! 感謝大大完美匹配 編碼改為UTF-8、對話分行處理、時間軸微調。
教育部國語辭典:遊戲
44
00:05:29,896 --> 00:05:31,523
“沃夫一畢德曼”→-
132
00:11:20,795 --> 00:11:23,992
不能轉任他人秘書,失業了→祕
136
00:11:34,709 --> 00:11:39,578
他有個秘密電話→祕
172
00:14:19,541 --> 00:14:22,533
我們知道…你用秘密電話→祕
194
00:16:10,051 --> 00:16:13,418
總統送他游艇?→遊
230
00:19:39,962 --> 00:19:43,261
再不情願秘密仍將被揭露→祕
230
00:19:39,962 --> 00:19:43,261
再不情願秘密仍將被揭露→祕
333
00:27:11,510 --> 00:27:14,274
這件事有些復雜→複
365
00:28:52,812 --> 00:28:57,442
若這顆彗星的行逕不變→徑
378
00:29:35,754 --> 00:29:38,314
首先是任務指揮歐仁蒙納希→指揮官
379
00:29:38,424 --> 00:29:40,858
指揮,請介紹組員→指揮官
397
00:30:28,440 --> 00:30:32,809
壯觀、神秘、華麗的前奏→祕
493
00:36:11,365 --> 00:36:13,663
你媽在世時,我們曾玩游戲→遊
494
00:36:13,768 --> 00:36:17,898
這個游戲是…→遊
546
00:38:59,266 --> 00:39:02,133
這不是電動游戲,不是→遊
600
00:43:20,594 --> 00:43:24,553
半徑速率點3.5X、2Y→3、5X
626
00:44:54,193 --> 00:44:57,629
只熟悉幾里的河道→哩
667
00:49:39,278 --> 00:49:42,736
攜帶5千千噸威力核彈→500萬
671
00:50:08,574 --> 00:50:11,907
“距離日升:1點35分58秒”→小時
819
01:02:26,688 --> 01:02:30,556
因此,我們在密蘇里州的石灰巖區→岩
916
01:09:07,922 --> 01:09:11,915
搬空了,像日式房捨→舍
951
01:11:47,743 --> 01:11:50,371
因為消防員要幫手蓋庇護站→忙
1021
01:18:07,522 --> 01:18:25,753
盡快趕到海邊→10(時間太長)
1159
01:30:26,533 --> 01:30:29,764
6、7百英哩→里
1182
01:32:02,295 --> 01:32:04,820
有半里寬2里厚→哩
1294
01:45:08,056 --> 01:45:12,618
“維吉尼亞海灘,6英哩”→里
1331
01:48:51,555 --> 01:48:54,683
接近目標,625英哩→里
1332
01:48:57,094 --> 01:48:59,255
射程,600英哩→里
頁:
[1]