karajantsao 發表於 2010-12-8 00:30:52

請問如何抽取M2TS檔內簽字幕?

我之前買了美版的LOST大合輯藍光,第三、六季沒有中文字幕,
我自己看是沒有什麼關係, 但是家人必須要有中文字幕才行,
我是抽取DVD的字幕轉srt外掛字幕,
第三季都沒遇到問題, 只要開頭的時間對到了, 時間軸基本上蠻準的,
但是第六季第1集碰到麻煩了...
DVD是分成上下集2個檔案, BD卻合併成1個檔案,
而且BD第1集的前情提要比DVD的長, 導致主影片的字幕時間軸跟DVD完全對不上,
我原本想嘗試一句一句調,但這句對到了, 下一句就對不上, 再下兩句又對上了...
2個小時之後, 我放棄了...

現在的想法是看看能不能擷取M2TS檔內嵌的字幕,
直接用英文的時間軸去套用在中文字幕上,
請問有沒有什麼軟體是可以抽取M2TS檔內嵌字幕成srt字幕檔?
或是我必須要先轉成其他格式才行?

感謝!!

dlls73 發表於 2010-12-27 23:56:20

用百度搜了好长时间,终于找到了,应该是你要的。

重新编辑+转换 修正高清M2TS内嵌字幕
作者:吴青      阅读:35372人
M2TS文件里包含了一种特殊的PGS字幕,包括KMPlayer等常见播放器上都不能正常显示该字幕,必须采用光盘或目录播放方可显示。而且一些M2TS的字幕会翻译错误或不准确,或者只有繁体无简体。那么该如何修正M2TS内嵌的PGS字幕呢?又如何在保持字画同步的前提下实现简繁字幕转换呢?这里就为大家揭开谜底。

M2TS的内嵌PGS字幕是一种特殊的图形字幕,它的显示、编辑都比较麻烦,需要借助Tsmuxer、PS及Srtedit等工具的配合。

先把工具亮亮相:A、“Tsmuxer”,TS文件工具包,用于字幕的抽娶分离与合并;B、“Supread”,用于读娶显示SUP字幕并生成时间轨SRT文件和PNG图像字幕;C、“PS”,用于PNG图像的反白批处理;D、“Adobe acrobat”,用于制作字幕PDF并识别字幕文本;E、“Srtedit”用于合成SRT字幕文件;F、“Convertz”,用于将繁体SRT转为简体;G、“FontCreator 5.6”,用于解决Tsmuxer不支持中文字体名称的问题。

下载地址:http://www.cbifamily.com/download/200924.html。在PC端按默认安装以上各软件并确保能正常运行。下面笔者以网络流传很广的《007:量子危机》1080P M2TS影片为例,为大家展开讲述。

该M2TS文件采用H264视频编码、DTS音频编码、内置繁体字幕。其中多处繁体字幕翻译不准确、词不达意,极易产生误解。例如原版字幕中的第22句“凶手要我们相信脸被鱼咬成这样”不仅拗口而且费解,若改为“凶手伪造了脸被鱼咬烂的假象”,则言简意赅。

那么该如何修正字幕呢?首先要利用Tsmuxer分离原版字幕,生成SUP字幕文件;然后通过Supread将SUP字幕转化为PNG图像,经过PS处理后由Adobe acrobat生成PDF文档,再利用Adobe acrobat中的OCR功能识别并输出字幕文本,这样就可修改原字幕了。

接着用Convertz将繁体字幕转为简体字幕,改好后再利用Tsmuxer重新封装M2TS文件就完成了字幕的重新编辑与转换。

具体步骤请参见《家用电脑》电子版第24期2009-06-30      http://ep.cbifamily.com/2009/24/33/94257.html。
里面有些图片,我不知道怎么转上来,只有你自己学习了。
頁: [1]
查看完整版本: 請問如何抽取M2TS檔內簽字幕?