REED0817 發表於 2011-1-17 19:01:37

110115 少女時代 Entertainment Relay演藝家中介 - Making Intel Visual Dreams[ASS特效中字]

本文章最後由 REED0817 於 2011-1-27 15:14 編輯

少女們這次接下Intel亞洲區代言人
在2011年開端就大發!!
不過上半年的宣傳重心在日本啊...
現在成員們放完假都飛往日本了

對應影片 : 感謝 luckyhigh大分流
http://www.hd.club.tw/viewthread.php?tid=68591&highlight=110115
對應影片 : 感謝 openjieng 大分流
http://www.hd.club.tw/viewthread.php?tid=68657&highlight=110115

參考字幕:感謝!

字型使用:華康中特圓體 , 華康秀風體 , 華康粗黑體 , 華康彩帶體 , 華康平劇體

PotPlayer上播放時..請將參數(F5) >> 字幕 >> 字幕輸出方式改為圖像中輸出(TV輸出)

游泳的智商!!


prettylove99 發表於 2011-1-17 19:52:17

少时风头很劲呀 2011一定大发的
感谢楼主辛苦制作分享
刚好下载了这个视频
这下可以看懂了

26788898 發表於 2011-1-17 21:40:46

少女們還是工作滿檔阿
2011年感覺還是全亞洲跑透透阿
期待再來台灣阿

y00800412 發表於 2011-1-18 00:40:12

期待不久的將來能在開演唱會
朋友說錯過 我會後悔
到現在 說真的 挺後悔的

qkcca 發表於 2011-1-18 02:08:36

少時的代言真是愈來愈國際化囉
這集也蠻都有去的話題
感謝樓主辛苦製作字幕與分享

onepiece03 發表於 2011-1-19 01:20:38

太好了~~~TS檔沒有白下了~本來有點擔心這種短篇的可能會沒有人做字幕....
大大真的太棒了~~

aYaSword 發表於 2011-1-19 16:16:37

这是一个很好的开端~~
她们一定能取得更高的人气哇咔咔!~
感谢楼主分享字幕~

jiny 發表於 2011-1-20 02:59:52

感謝辛苦製作字幕
那天聽說孝淵感冒的很嚴重
但是MV完全看不出來 真是可愛又敬業的孩子阿
不過還是希望SM可以對他們好一點

fr066703 發表於 2011-1-20 21:13:08

本文章最後由 fr066703 於 2011-1-20 23:43 編輯

現在才看到這個..

沒想到有做字幕啊...

趕緊來欣賞囉....連intel也要找少時...少女們真影響力真是不小

sm32106 發表於 2011-1-22 13:16:28

這個節目一直都很好看耶
都會訪問九隻平常看不到的另一面喔
謝謝分享^^

willy0786 發表於 2011-1-23 23:12:35

忍著不看是對的!!!
終於可以知道訪問內容囉
感謝大大囉~~~

frien 發表於 2011-1-26 22:41:59

拍攝的時候
孝淵還感冒 真是太辛苦了(話說如果沒中文字幕的話,真的會不知道)
整個訪問有了中文字幕之後
就能充分了解到訪談內容及有趣的環節
非常感謝您的用心製作及分享 ^^
頁: [1]
查看完整版本: 110115 少女時代 Entertainment Relay演藝家中介 - Making Intel Visual Dreams[ASS特效中字]