Seven Years in Tibet.1997( 火線大逃亡 )繁體中文字幕
本文章最後由 遊騎兵 於 2015-10-29 23:33 編輯BD-Seven Years in Tibet.1997 火線大逃亡.繁體中文字幕
為一美製臺灣發行的 BD,是少數沒有中文字幕的得利影視 BD,三年前,花了不少時間,已將
其時間軸對準,翻譯修正,發現 HD.club 上還沒人提供此字幕,就發表讓大家好好地欣賞之.
為美國傳記片,內容根據奧地利登山運動員海因里希·哈勒(Heinrich Harrer)的同名自傳而
改編.在片中可看見很多西藏與喜瑪拉雅山脈美景,是一部不錯的名片.當年臺灣好像禁演. 本文章最後由 steele_lee 於 2015-10-29 13:37 編輯
今天重新檢視了這一片的字幕,才發現真是暈倒,從沒見過官方中文字幕這麼差勁的,感覺就像是從大陸字幕網站隨便下載一個字幕就拿去交差了事。字幕裡充滿對岸用詞,很多字也都是簡體字(如干什麼,餅干,關系,關于等等,太多了),更扯的是,連人名都是英文的,沒譯成中文。
我自己修改了一下,基本上沒動內容,只修改了別字跟標點符號,也加了姓名分隔標點以方便觀賞。存分享,不喜勿噴。
本文章最後由 pleaze 於 2015-10-29 16:20 編輯
steele_lee 發表於 2015-10-29 13:35 static/image/common/back.gif
今天重新檢視了這一片的字幕,才發現真是暈倒,從沒見過官方中文字幕這麼差勁的,感覺就像是從大陸字幕網站 ...
這不會是官方字幕,連大陸官版也不會如此離譜。仔細看帖子描述,「為一美製臺灣發行的 BD,是少數沒有中文字幕的得利影視 BD」,似乎是沒有臺灣 BD 官版字幕。
這兩天我翻翻看台版字幕。 本文章最後由 TC.Star 於 2016-11-2 10:12 編輯
http://fs5.directupload.net/images/161101/thmdgzci.jpg 看到這帖才又想到
差點就忘記要抽取此字幕
http://www.hd.club.tw/thread-201346-1-1.html
頁:
[1]