偷聽到隔壁桌女生的對話...
前幾天去吃飯聽到隔壁桌兩個女生在說話A女: 你知道日本輻射塵會影響全亞洲嗎??
B女: 知道啊好可怕喔
A女: 聽說大陸那邊都在搶鹽了
B女: 嗯嗯 那我們是不是也要準備一點
A女: 大陸那邊新聞還說 要抗輻射 吃鹽還不如吃男人的那個咧..你知道嘛..液體那個
B女: 怎麼那麼好笑...他們該不會以為是鹹鹹的東西就可以吧
A女: .................................你怎知道是鹹鹹的.................
B女:.............................................................................................
後來我就走了 沒聽到對話後續請大家幫忙填上B女的台詞 哈哈~
一不小心就說溜了嘴~
原來他有經驗XD 這感覺有點文字陷阱
上面就有說鹽了 B女...上次妳男朋友來找我.......:x
我沒有全部吃下去啦@-) 哈哈~!!!對話中一個不小心就把自己有經驗的事情說出來了。 B女...上次妳男朋友來找我.......:x
我沒有全部吃下去啦@-)
toshinko 發表於 2011-3-27 10:23 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
興哥發展的劇情比夜市人生還精彩!!
興哥發展的劇情比夜市人生還精彩!!
west 發表於 2011-3-27 15:23 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
西楓大大,您這麼忙還有時間看「夜市人生」喔?
「夜市人生」裡的女主角都會說:「我知道哪一個男主角比較鹹!」
一個人都嫁好幾次,真混亂!
哈!! 「夜市人生」是我跟我媽電話會討論的內容之一。
我根本都沒在看的啦。 我~~~~~我真的笑了.......
原來鹹的東西都可以喔???
真的學到了. 那...有誰告訴我,到底是什麼味道啊?;)) 那...有誰告訴我,到底是什麼味道啊?
dyeverywhere 發表於 2011-3-27 20:53 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
可以跟你的太后請示一下(前提是有另一半的情況)
不過有人會真的認真去問這問題了嗎= = 這個很搞笑啊,不過我看那些成人論壇裡的討論,似乎那個“液體”應該是無味的。 這篇真的有給他好笑~~~
啪啪啪! 怪了,男人的液體,鹹的,不是"汗"嗎?=)) 現在的女孩真是"深不可測" 對不起, "鼻涕"是我開玩笑的
正確來說, 應該是更珍貴的東西
那很難取得.......................
.......... ...就是"目屎"啦
sam 發表於 2011-3-28 08:45 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
一直覺得奇怪,為什麼眼淚的閩南語,要寫成目屎!!!那眼屎呢?
有人說是目屎膏!
但細細一查,原來有很多人倡議要改成目泪,目滓或目汁,其實...應該是目潸,【拼音輸入】:shan, 潸,涕流貌。――《說文》,如:淚潸潸不住流
還有..."好康"別亂用,據說原意是指碼頭工人尋歡,找妓女的互相通報的"好坑"...當然,時代改變,只是文不文雅罷了
閩南話原是中原古漢語,應該是一種文雅的語言 哈哈~~~
B女被挖洞跳XDDD
B女: 我昨天才知道是鹹的囧" 這個好笑!!
自己挖坑跳~~
哈哈哈
鹹鹹的~~~ B女:那妳怎麼知道不是鹹的? B: 以前在家中無意喝到的。。。以為是牛奶。。。
頁:
[1]
2