110427 Mr.Taxi PV SNSD 正體中文/日文 ASS (更新110429 SSTV Ver.)
本文章最後由 rainforest18 於 2011-4-29 11:36 編輯影片來源: UMJ Youtube
字幕軟體:Aegisub 2.1.8
字幕內容:中日雙字幕
字幕字型:微軟雅黑體(http://www.megaupload.com/?d=UF9HK2VW)
播放軟體:Media Player Classic Home Cinema 1.5.1.2903
字幕備註(1):日文字幕取自網路;中文字幕自翻。
字幕備註(2):Windows7使用者,無需安裝字體。其他系統請安裝微軟雅黑體。
字幕備註(3):製作環境是以1920*1080解析度為主,所以假設往後1080的PV/MV出現,只要影片開頭沒多餘秒數,應該均可套用。若是出現偏差,屆時會再度修正上傳。
字幕備註(4):因為字幕大量使用/blur, /move特效代碼,MPC-HC可完整呈現效果,其他撥放軟體或許會有掉漆。(字體邊框無模糊效果或小車車不會動就是掉漆了。)
字幕備註(5):更新SSTV版本的字幕。(2011/4/29)
多谢分享的字幕 高清视频没出 留字幕备用学习了 正在学习用Aegisub 2.1.8
也学习下如何做特效 這方面字幕還真是搶手 大概我永遠都不會明白 Why? 感谢大大的辛苦字幕制作,
偶想用这个做字幕视频,
大大应该不会介意吧! 感謝大大用心製作並分享的字幕~~~ Mr. Taxi 好聽阿^^ 聽一遍就完全中毒了XDD
Mr. Taxi ( Dencer Ver. ) 在YT也看的到了^^
舞真的是好讚^^ 感謝大大的字幕唷!!!
SOSI 大發 Mr. Taxi Taxi Taxi Zzang XDDDDDDDDD 影片搭配的字體字型.用色和特效
都讓影片的感官提升到最高層次
不只讓字幕作品變得更賞心悅目
也是製作者對影片內容的關心與熱愛呢!!
因為本身也有做過字幕,知道製作的艱辛
能夠欣賞到特效中字作品真的是非常的難能可貴!~
期待論壇能夠多多出現這類字幕作品,讓影片變得完美!!!
在此希望能夠評分的朋友們,能夠多為特效中字作品給予加分鼓勵...
無法評分的會員請多多回文鼓勵,相信這會是讓作者能一直努力下去的原動力呢!!~
最後再次由衷的感謝大大辛苦的分享!~ 這個字幕 看起來真的有很不同的感覺
想必製作起來 一定花費不少精神
辛苦了 本文章最後由 mocha27tw 於 2011-4-28 11:52 編輯
原來黑色字體效果可以這樣做喔
外框打黃色 還蠻好看的
win7有內建 微軟雅黑體?我的win7為什麼只有 微軟正黑體 而已:((
/move 還沒學過...來偷喵一下XD
謝謝樓主的製作 跟 截圖啊^^ 感謝大大用心的製作~ 字體非常好看阿~
先下載等高清版MV..... 字幕還搭配少時的服裝
看起來整體性超高的XD
rainforest18大好用心XD 用色真的超赞
跟少女们的衣服一个颜色
快点出高清版吧~ 字幕比正式MV還早出,少女魔力果然不同凡響!鼓掌= 先下載字幕摟~
等高清影片出吧?!
等好久了......少女們大發.....
現在是少女時代
以後是少女時代
永遠是少女時代!! 多謝製作字幕~~
先把字幕下來收著
現在就等官方釋出高清的MV了
多謝分享~~ 因為高清MV出來所以就跑來載字幕摟
這字幕做的蠻漂亮的說
還有配合TAXI的黃色
讚啦! 感谢大大辛苦制作字幕~好精美啊,
还有一个小车在动,呵呵~~
好不容易终于等到4.29有PV看啦
当然之前在看的一瞬间就被征服了,舞蹈很有型呢~ rainforest18大大製作的特效字幕非常花心血呢,
從少女們的服裝及歌曲內容來搭配上不一樣的字型用色及計程車的特效,
如果不是具有相當程度的熱愛一定很難做到,
最後再一次感謝大大,因為有您的付出讓這部PV更加完美。鼓掌= 真的很佩服作字幕的大大
那個小車特效怎用出來的啊
我到現在時間軸都還不會抓
更不用說做特效字幕了
感謝大大你辛苦了 超級可愛的小汽車呀!
剛剛播放了一下,字體跟mv非常搭配
兩者相互搭配有相乘的效果!