903468342 發表於 2011-7-1 00:24:46

太好烏...樓主一定要多多加油呀...你的中字真是太棒...
本人因為你可以看到少時的MV有中文...令到我更加明白MV中的意思

T.K. 發表於 2011-7-1 01:27:46

感謝樓主辛苦的製作   TAXI實在越聽越好聽,再加上有絢麗的中文特效歌詞,讓我更加了解這首歌

sunshinein 發表於 2011-7-1 01:34:49

s大翻譯的相當 立刻 立刻 立刻,這段歌詞看MTV和V台上面的翻譯是相當火速(快速) 火速(快速) 火速(快速),不知道哪個才是正確的?

blacktea10 發表於 2011-7-1 14:30:57

終於有日文版MV了
謝謝大大的分享
要好好的收藏

qazwsx7788orz 發表於 2011-7-2 21:15:55

S大真的是少女時代死忠粉絲   雙色字幕看起來賞心悅目啊

ppl0099 發表於 2011-7-3 16:38:30

看看带字幕的

ts02147823 發表於 2011-7-3 17:09:27

感謝分享..來欣賞一下大大的作品~加油^^

taylortw 發表於 2011-7-3 20:22:03

少時每首歌、服裝、動作都會做特別的搭配,
這次的TAXI,不論動作、服裝都很吸引Fans的目光,
另外要感謝大大為這首歌製作特效字幕,
使得MV更有意義。

stealthyx 發表於 2011-7-5 10:46:26

少时的群舞很强 可惜这首的LIVE少得可怜
求外挂字幕呀~~

bonvin 發表於 2011-7-5 12:33:56

這首歌很像充滿時代感
下載來看看少女時代的新歌
謝謝分享

b18192733 發表於 2011-7-8 21:29:26

辛苦了!找這個MV找好久終於找到了!!
給您個讚!!!謝謝您的分享~小的拿走啦:D

p58077919 發表於 2011-7-8 23:13:50

MR.TAXI!!!
有一次我看學長姊送舊時就有跳這首歌
那時候得旋律讓我留下深刻的印象
加上最近在收集少女時代的MV
所以謝謝大大的分享囉~~

jo6c04 發表於 2011-7-9 14:24:58

之前都沒時間~
現在想把這MV收藏起來
好像沒有單純MV的!?
有字幕也可以讓我們多了解~
感謝!

adsl22884288 發表於 2011-7-9 14:25:50

謝謝大大分享喔!!
不過你的YOUTUBE上的影片好像被檢舉了= =
不能看耶= =
最近YOUTUBE抓好嚴喔= =+
真的感謝喔!

ddrsogood 發表於 2011-7-9 15:08:56

這首歌一整個聽到欲罷不能阿~~

同事也很愛他們
整天就盯著MV看(誇張了點)
但真的很讚阿~

newnewgundam 發表於 2011-7-9 20:50:28

超愛少女時代的
謝謝大大分享

csselina 發表於 2011-7-10 03:30:44

~0~發現看了怎麼就的現場。。才發現沒收藏MV

感謝大大了~

thangsen123 發表於 2011-7-10 20:34:37

他们的努力是有目共睹的,据说她们以红去巴西等各地,真是为她们感到骄傲,也在这肯定版主的制作与努力,感谢了~

spyboy72 發表於 2011-7-11 19:51:03

zj98120 發表於 2011-7-13 22:40:08

感谢分享..纯粹来欣赏一下大大的作品
頁: 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [25] 26 27 28 29 30 31 32 33 34
查看完整版本: [多載點][日繁特效 PV] 少女時代 (Girl's Generation) - MR.TAXI 雙色動態字體 [不定時更新]