|
|
發表於 2020-4-12 13:19:55
|
顯示全部樓層
本文最後由 badcats 於 2020-4-12 01:27 PM 編輯
我以第16集做個說明(在之前所提的集數也有出現的),當中括號內是正確或是慣用的字,右方標示的是字幕行號:
壹(一) 2,33,49,82,85,96,99,103,113,115,118,129,130,149,162,175,185....
餵(喂) 36,457,470,676,698
沖(衝) 4,628
托(託) 46,97,223,226,240,708,739,792
計劃(計畫) 53,67,721 (*教育部以「計『畫』」為正字,但中國用「計『划』」,轉成正體便成了「計劃」)
似乎是簡體字轉成正體出現的問題,我不知道其他人是否發現同樣問題,以第16集為例,사이코메트리 그녀석.E16.190430.720p-NEXT.cht.srt 檔案日期標示 7/7/2019。因為自己已修正了,沒再檢示現在的版本是否已更新。
P.S. 按照第16集38:18影片檔,正確名字為「姜根宅」而非「姜根澤」(第12至第16集)。
|
|