查看: 5183|回覆: 15
收起左側

[UHDBD] Spider-Man: No Way Home(蜘蛛人:無家日)UHD 藍光原碟中文字幕

  [複製連結]

發表於 2022-3-13 23:53:29 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文最後由 SYSP 於 2022-4-9 05:00 AM 編輯

Spider-Man No Way Home.jpg

Spider-Man No Way Home-2.jpg




➿中文片名:蜘蛛人:無家日(台)/ 蜘蛛俠:不戰無歸(港)/ 蜘蛛俠:英雄無歸(中)
➰英文片名:Spider-Man: No Way Home
⏳️ 影片年份:2021

⭕️UHD 藍光原碟  繁體中文-TW、繁體中文-HK、簡體中文-CN  字幕
✔️SUP原檔未調校,對應:片長  2:28:09  /  23.976 FPS

☯️繁體中文-TW: Spider-Man No Way Home_UHD_Subtitle-TW.rar (18.5 MB, 下載次數: 1287)
☪️繁體中文-HK: Spider-Man No Way Home_UHD_Subtitle-HK.rar (20.37 MB, 下載次數: 275)
♾️簡體中文-CN: Spider-Man No Way Home_UHD_Subtitle-CN.rar (20.81 MB, 下載次數: 255)


評分

參與人數 22名聲 +235 精幣 +235 收起 理由
h120094006 + 10 + 10 精品文章
guu + 10 + 10 熱心助人
before1012 + 10 + 10 精品文章
fua55538 + 10 + 10 熱心助人
g121752349 + 10 + 10 熱心助人
q033551296 + 15 + 15 精品文章
gtstmars + 10 + 10 熱心分享
willy0988219 + 10 + 10 熱心助人
samay + 10 + 10 熱心助人
曉川 + 15 + 15 精品文章
b318bg + 10 + 10 熱心助人
陳泰宇 + 10 + 10 熱心助人
jianjun0323 + 10 + 10 精品文章
erickai + 10 + 10 熱心助人
dada-fang + 10 + 10 熱心助人
robbie0724 + 10 + 10 熱心助人
nochange + 15 + 15 熱心分享
amg + 10 + 10 精品文章
大搜查線 + 10 + 10 熱心助人
james丶xz + 10 精品文章

查看全部評分


發表於 2022-3-14 10:34:39 | 顯示全部樓層
謝謝大大那麼即時的分享。想順便請教有沒有大大能提供SUP轉SRT的方式(mac os)或是線上轉檔的方式教學呢?小弟是使用MAC電腦,想學習一下未來好為論壇盡一些微薄的幫助~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-14 10:55:51 | 顯示全部樓層
OCR若有錯誤,歡迎指正
簡體中文-CN  OCR → SRT:
Spider-Man No Way Home_UHD_Subtitle-CN.chs.rar (47.74 KB, 下載次數: 164)

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
erickai + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-14 11:49:32 | 顯示全部樓層
求港版 srt,謝謝!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-14 11:50:19 | 顯示全部樓層
birdrain 發表於 2022-3-14 10:34 AM
謝謝大大那麼即時的分享。想順便請教有沒有大大能提供SUP轉SRT的方式(mac os)或是線上轉檔的方式教學呢?小 ...

https://subtitletools.com/convert-sub-idx-to-srt-online
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-14 14:15:02 | 顯示全部樓層
本文最後由 huilok 於 2022-3-14 06:44 PM 編輯

有錯誤請指正
繁體中文-HK SRT

Spider-Man No Way Home_UHD_Subtitle-HK.zip

47.41 KB, 下載次數: 180

修正至10F

評分

參與人數 4名聲 +40 精幣 +40 收起 理由
SYSP + 10 + 10 熱心助人
man125 + 10 + 10 熱心助人
xxixixx + 10 + 10 熱心助人
MAN哥 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-14 15:38:06 | 顯示全部樓層
本文最後由 MAN哥 於 2022-3-14 11:21 PM 編輯
huilok 發表於 2022-3-14 02:15 PM
有錯誤請指正
繁體中文-HK SRT

6F錯字:
隠>隱
犠牲>犧牲
城巿>城市
心盡>耗盡

已修正10F所提出的原字幕錯處
港繁:
Spider-Man No Way Home_UHD_Subtitle-HK.rar (47.43 KB, 下載次數: 268)

評分

參與人數 2名聲 +20 精幣 +20 收起 理由
xxixixx + 10 + 10 熱心助人
SYSP + 10 + 10 正確無誤

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-14 15:40:21 | 顯示全部樓層
繁中 TW SRT

有問題請回報,謝謝


Spider-Man No Way Home_UHD_Subtitle-TW.rar

45.13 KB, 下載次數: 418

回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-14 15:42:43 | 顯示全部樓層
感謝“SYSP”分享字幕


TW-UHD-SUP-OCR > Srt: Spider-Man No Way Home_UHD_Subtitle-TW.ocr.rar (46.87 KB, 下載次數: 1721)

-----------------------
TW修正:979、1688维>維

評分

參與人數 5名聲 +50 精幣 +50 收起 理由
h120094006 + 10 + 10 熱心助人
samay + 10 + 10 熱心助人
erickai + 10 + 10 熱心助人
曉川 + 10 + 10 熱心助人
SYSP + 10 + 10 正確無誤

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-14 18:23:31 | 顯示全部樓層
huilok 發表於 2022-3-14 02:15 PM
請到7F下載修正錯字的

有錯誤請指正

原字幕有錯誤

384
00:21:01,136 --> 00:21:02,554
、我死黨
我女友

我死黨、我女友

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
MAN哥 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-15 01:59:27 | 顯示全部樓層
本文最後由 kozapipubo 於 2022-3-15 02:03 AM 編輯

比對 8F 與 9F 提供的 TW SRT 字幕差異:

除了 9F 校正的 奧克塔斯 → 奧克塔

還有以下差異

00:04:34,775 --> 00:04:35,776        哇$        8F 無此字幕
00:17:27,339 --> 00:17:29,216        <i>不睡覺</i>$        9F 有加上斜體標示
00:17:32,427 --> 00:17:33,678        <i>波士頓</i>$        9F 有加上斜體標示
00:19:19,576 --> 00:19:20,410        嗨$        8F  無此字幕
00:19:23,621 --> 00:19:24,456        嗨$        8F  無此字幕
00:21:31,791 --> 00:21:32,667        王$        8F  無此字幕
00:27:15,301 --> 00:27:16,302        嗨$        8F  無此字幕
00:33:00,813 --> 00:33:01,689        嘿$        8F  無此字幕
00:36:01,744 --> 00:36:02,578        對$        8F  無此字幕
00:37:04,223 --> 00:37:05,599        嘿$        8F  無此字幕
00:48:33,328 --> 00:48:34,287        不$        8F  無此字幕
01:01:50,499 --> 01:01:51,542        好$        8F  無此字幕
01:24:07,418 --> 01:24:08,961        嗨$        8F  無此字幕
01:27:06,430 --> 01:27:07,264        嗨$        8F  無此字幕
01:34:29,998 --> 01:34:30,833        對$        8F  無此字幕
01:35:33,437 --> 01:35:34,271        嘿$        8F  無此字幕
01:36:14,436 --> 01:36:15,437        好$        8F  無此字幕
01:42:52,709 --> 01:42:53,543        有$        8F  無此字幕
02:02:14,995 --> 02:02:15,829        嘿$        8F  無此字幕
02:08:19,693 --> 02:08:20,694        嘿$        8F  無此字幕
02:25:57,249 --> 02:25:59,251        字幕翻譯:Mon Wong$        8F  無此字幕

除此之外

8F 的對話分行採用半形符號"-",而有幾個"?"也是半形

不知為何 8F 與 9F 的時間軸,部分完全相同,部分有些微差異

原本以為從 SUP 檔 OCR 出來的時間軸是一樣的

是因為 OCR 軟體不同的差異嗎?

評分

參與人數 1名聲 +3 收起 理由
fatbibis + 3 我很贊同(有比較才知誰是原檔OCR來的.

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-15 19:35:08 | 顯示全部樓層
kozapipubo 發表於 2022-3-15 01:59 AM
比對 8F 與 9F 提供的 TW SRT 字幕差異:

除了 9F 校正的 奧克塔维斯 → 奧克塔維斯


我 (8F) 提供的的字幕是初稿,諸如你所列出的這些差異,還需要進一步修正


發布當時是因為看簡中、港繁 srt 字幕都有人發布了,卻沒人發表台繁字幕

所以先提供一版可用的字幕,原本打算等晚上有空時,慢慢修正細節後再上傳更新版


但等我修正完字幕要更新原帖時

看到 9F 已經先發表一個完整版本,於是就作罷了


至於半形全形應該是個人喜好問題,一般官方字幕通常都是半形 "-",有的人比較喜歡通通改為全形

官方字幕有時也會夾雜半形跟全形的 "?"、"?" 混用,就看 srt 的提供者是否有特地去做修正了

評分

參與人數 1名聲 -1 收起 理由
fatbibis -1 非原檔OCR來的,只適合放在來源OTT帖下.

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-15 19:58:16 | 顯示全部樓層
本文最後由 ntuee 於 2022-3-15 08:32 PM 編輯
kozapipubo 發表於 2022-3-15 01:59 AM
比對 8F 與 9F 提供的 TW SRT 字幕差異:

除了 9F 校正的 奧克塔维斯 → 奧克塔維斯

看差異
8F的版本是串流 friday my video的版本
9F b大的版本是真正OCR出來的
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-3-18 21:06:23 | 顯示全部樓層
guangmo 發表於 2022-3-14 10:55 AM
OCR若有錯誤,歡迎指正
簡體中文-CN  OCR → SRT:

沒有校對,自動OCR就直接發了,“-”全是“一”,“嗨”全是“晦”。。。其他沒細看。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-4-13 20:04:14 | 顯示全部樓層
            好文章

評分

參與人數 1名聲 -5 收起 理由
cory -5 依版規屬違規內容

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-4-13 20:13:01 | 顯示全部樓層
熱心助人

評分

參與人數 1名聲 -6 收起 理由
cory -6 依版規屬違規內容

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表