|
|
發表於 2011-10-30 16:58:12
|
顯示全部樓層
恩...我覺得是不是藍光源版就去租來看看或是下載網路上的BDMV版本來看看囉!! ...
ricky20.chen 發表於 2011-10-2 15:45 
前二天去租回來看了 ~~~ 確實是台版 BD 內的字幕 !! ^ ^
( 上述說的 "台版" 是指「威望國際」所代理的台版 BD,小弟不知是否還有其他的代理版本 )
比對後,發現樓主的附檔字幕中,有三個錯字:
===============================================
130
00:20:02,619 --> 00:20:03,870
不虧是我老妹 (虧 → 愧) .... 此同 4F 的 mhtsai 大所提到部分
371
00:38:24,930 --> 00:38:28,725
每過日去完教堂都會舉行烤肉會 (過 → 週)
435
00:42:27,881 --> 00:42:30,634
你先把墊肩夾克去掉 (去 → 丟)
===============================================
另外,時間軸沒有問題.... (我是先看過一次才校對字幕找錯字)
各位大大可以安心服用 bebolan 大的字幕,下載後修改上述三個地方即可。^ ^
PS.
小弟比對的方式是將 BD 內的字幕用 tsMuxeR 去 Demux 出來 ( sup 格式 ) ....
然後再用 SUPread 去將字幕的圖檔轉出,接著逐行逐字一一比對圖檔上的字幕。
( 看得眼睛都快脫窗了,如果還有沒改到的錯字,還請各位大大幫忙提出。校對真的好累.... >_<" ) |
|