查看: 10025|回覆: 14
收起左側

[美語片] 華納有意開發鬼店前傳電影!? 2012金馬影展將放映紀錄片鬼店之237號房,小說續集2013問世

[複製連結]

發表於 2011-9-21 00:19:52 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 popo0121 於 2012-9-19 08:21 編輯

紐約一家戲院下個月特別放映一場經典恐怖片鬼店 將會有4分鐘極為罕見的結尾

紐約的Dryden戲院(Dryden Theater)將在下個月22日晚上8點,特別放映一場電影,這部電影是經典恐怖片鬼店(The Shining)。去年的金馬獎國際影展也放映了鬼店號稱146分鐘原始版本的數位修復版,所以下個月將在紐約特別映演的版本有什麼特別的地方嗎?據說,這個版本是超級罕見的一刀未剪完整版(Super-Rare Uncut Version),這個版本將會有一個極為罕見的結尾(coda)。

這是Bleeding Cool(後面簡稱BC)網站前兩天發的新聞,由於鬼店是極少數被視為經典的恐怖片,且是由大師史丹利庫伯利克(Stanley Kubrick)執導的電影,因此這兩天已陸續有部份國外網路媒體跟進轉載報導。根據BC的報導,這個原始版本當初的確曾在少數幾家電影院播放了幾天。BC的報導提到,有人說播放了三天,也有人說是四天,之後就換上了庫伯利克重新剪接的版本。

至於這個所謂的罕見結尾到底是什麼內容?根據BC的報導,後來的兩個或三個不同長度版本的結尾,都是將鏡頭由遠至近對著Overlook飯店一面放了多張照片的牆上,鏡頭最後將焦點集中在一張1921年在飯店舉辦宴會的照片,在那張照片上赫然看到男主角傑克尼柯遜(Jack Nicholson)。這個罕見結尾則是出現在那張照片之前,首先是一段時間比較短的場景,好幾個州警在飯店內外到處搜尋已被大雪冰凍的男主角,但是不知道什麼原因,到處都找不到;接著則是一段時間比較長一點的醫院場景,由Barry Nelson飾演的飯店經理Stuart Ullman,試圖說服這一對飽受驚嚇的母子,飯店內沒有任何超自然(supernatural)的事物。這對母子分別由Shelley Duvall與Danny Lloyd飾演。Ullman還向他們說明沒有找到男主角的屍體,並把一顆網球給了那個小男孩。BC的新聞推測,那顆網球想必與之前在電影中出現,帶著他前往237號房的那顆網球是同一顆。

BC的新聞一開始先提到,在鬼店上片的那段時期,電影發行與現在是完全不同的,當時的電影通常在首映第一週,只有在少數幾家戲院上片,不像現在,很多大片一上片就排出幾千家戲院的上映規模。BC的新聞因而表示,庫伯利克先生無疑很喜歡佔這種便宜(Stanley Kubrick certainly liked to take advantage of this.),他之前就曾經將他執導的另外一部經典電影-2001太空漫遊(2001: A Space Odyssey),在電影首映(premiere)之後,又剪掉了19分鐘,而這19分鐘一直到去年12月才被找到,但一直到現在都還沒有播映過。庫伯利克的這個習慣似乎是眾所周知,BC的新聞指為極為有名(most famously),Collider網站的跟進報導則在後面加上括號,括號裡面則質疑也許是惡名昭彰(or perhaps infamously)。

至於鬼店這個極為罕見的結尾長度大概有多長?BC的新聞中指稱,大概有4分鐘左右。如果依照BC新聞提到當時的電影發行方式,看過這4分鐘的人應該不多,記得的人可能又更少了。至於鬼店的三個版本,長度應該分別是海外(包括歐洲與亞洲在內發行的DVD與藍光)的119分鐘的版本、美版一區DVD與藍光的142分鐘的版本,以及去年金馬獎國際影展號稱的146分鐘的版本。Dryden戲院的網頁資料則是寫142分鐘,我想可能因為這個版本還沒有在該戲院播放,所以資料還不準確。至於這個版本是否經過數位修復,新聞裡則沒有提。我個人認為,這可能是鬼店的第四個版本,或者說應該是第一個版本,也是最早的版本。片長可能長達150分鐘,如果BC新聞裡提到這個極為罕見的結尾長度有4分鐘的資料是正確的話。

danny-at-the-hospital1.jpg

hospital-continuity-shot.jpg

shelley-duvall.jpg

以下是Bleeding Cool這則新聞的網路連結,裡面附上了三張這個極為罕見結尾的黑白劇照,有興趣的朋友請自行前往閱讀。

http://www.bleedingcool.com/2011/09/18/super-rare-uncut-version-of-the-shining-to-screen-in-new-york/

以下則是Dryden戲院的鬼店相關網頁,有興趣的朋友請自行前往查詢。

http://dryden.eastmanhouse.org/films/2011/08/the-shining/

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
popo + 10 + 10 感謝分享

查看全部評分


 樓主| 發表於 2011-9-21 00:22:42 | 顯示全部樓層
以下轉貼本人去年在恐怖集中營關於鬼店的發言。

這一次的金馬獎國際影展放映了鬼店號稱146分鐘的原始版本,今天下午專程去欣賞了。我大概對照了一下香港版DVD與藍光所共用的119分鐘的版本,以及手上美版一區的142分鐘的版本後,大概比較出146分鐘的這個版本多了些什麼。

我先來說一下整段戲被剪掉的部份,首先是在電影進行了十幾分鐘後(大概不到15分鐘),在男主角大概已經確定獲得了Overlook飯店的工作後,下一場戲就轉到小男孩丹尼在家中的浴室,站在一個小板凳上一邊刷牙,一邊與他幻想中的朋友東尼說話。東尼告訴他,他的爸爸已經獲得了那份工作。在119分鐘的版本,我記得之後就直接演一家三口開車前往飯店準備開始工作,但是146分鐘的版本則是跳到丹尼躺在床上,接受一位女醫生的檢查。原來是丹尼可能在刷完牙後(或者還沒刷完牙)昏倒。女醫生在問了丹尼幾個問題之後,就叫丹尼好好休息,然後與母親到客廳繼續談丹尼的狀況,丹尼的母親則在談話中,首度向觀眾透露了男主角曾經不小心拉傷了丹尼的肩膀。有女醫生參與的這一整段戲應該有五、六分鐘之久,而我不太記得142分鐘的版本有沒有這一段,119分鐘版則確定沒有。

在119分鐘版有一段丹尼回到房間想要拿他的玩具消防車,沒想到男主角正好坐在床邊,男主角看到丹尼就叫他過來,然後把丹尼抱起來讓他坐在大腿上。在146分鐘版的這一段前面有一小段戲,是丹尼與母親在一樓大廳的一個區域看電視,整場戲是從他們正在看的電視長片的畫面開始,而丹尼看了一下電視後,向母親表示想要回房間拿玩具消防車,母親則說男主角正在房間睡覺,希望丹尼晚點再去,不要吵到男主角,丹尼則回說他會很小心,不會發出聲音,母親只好表示同意。這一段戲大概只有一、兩分鐘。

在119分鐘版的後段,黑人廚師搭機回到飯店這一段,可以看到廚師坐在飛機上,完全沒有對白,然後就看到他開著雪地車赴飯店。146分鐘的版本不同,廚師在飛機上時,曾向一位女士問大概什麼時候會降落,女士也有回答。之後,廚師在機場打電話給另外一位黑人演員,抱怨了一下男主角一家人沒有做好工作,然後要那位黑人演員幫他準備一輛雪地車,他要開去飯店。這兩段加起來大概也有一、兩分鐘。所以,那位黑人演員與之前提到的女醫師的戲,在119分鐘版是完全看不到的。至於142分鐘的版本,我就不確定了,打電話的戲可能被刪掉了。

而最後20分鐘,男主角兇性大發開始追殺母子的戲,大致上從男主角把黑人廚師幹掉後,就分為兩個部份交叉進行,一方面女主角憂心丹尼在飯店外面會不會遇到危險,想要從房間走出飯店,另一方面男主角發現丹尼後,一路追到外面的迷宮。在女主角嘗試走出飯店的過程中,在119分鐘版中一個頭因為被砍而裂開的男人,拿著一杯酒對著女主角說:Great Party , Isn't It ?,因而把女主角嚇跑之後,到女主角看到鬼店最著名的畫面,就是大量血漿,從電梯滲出,並大量地湧向向女主角的方向,在這兩段中間有一小段戲,是我從來沒有看過的。

那一小段戲是女主角經過飯店一樓的一個區域,那個區域沒有開燈,可以看到很多的蜘蛛網,而在那個區域提供旅客休憩的幾個應該是沙發的座位上,坐了好幾位(加起來可能有十位左右,分散坐在幾張沙發上)盛裝打扮的人,男女都有,但是華服之下只有骷髏,也就是說都是鬼(不知道營內是否有不同的定義),女主角看到這些鬼,又嚇得趕快跑。這一段大概也有一、兩分鐘,如果與黑人廚師在機場打電話的戲加起來,可能就是142分鐘版與146分鐘版的差別,而這個差別可能不到4分鐘,如果計算到秒的話。

以上大概是我所記得,基本上是整段被拿掉的戲。另外,如果比較146分鐘與119分鐘兩個版本,片頭應該是男主角開車前往飯店面試的戲,可能有精簡了一些鏡頭;男主角參加面試的談話,好像也有精簡了幾句對白;全家正式入住後,女主角推著早餐餐車從廚房經過大廳到房間,119分鐘版是只有演女主角推著餐車從房間門前的走廊,進入房間,前面都剪掉了;女主角在廚房開水果罐頭的戲,被整個刪掉(我不太記得這段戲是接在那場戲的前面,以及142分鐘有沒有這場戲);男主角第一次到Gold Room遇到酒保Lloyd,兩人的對話也有被刪掉了一些;男主角被女主角關在乾燥食品間,在被叫醒後與Delbert Grady的對話也有被精簡了一些,Grady幫男主角開門的時間也有縮短(119分鐘版只響了一聲,門就開了,146分鐘版則響了好幾聲門才被打開);與女主角在飯店的戲同時穿插進行的男主角追殺兒子的戲,我的感覺是,男主角在迷宮中發狂亂走的戲,146分鐘的版本稍微多了幾秒。

這次金馬國際影展所播放的鬼店,號稱是全新修復過的拷貝,而我在幾個月前看過香港版的藍光,我認為這次的這個拷貝真的是全新修復過的拷貝,畫質相當漂亮,雖然聲音仍然是Mono,藍光好歹也有5.1,但是仍然是誠意十足。這次影展總共放映五場(原訂是放映三場,因為反應佳又追加了兩場),現在只剩明天(11月9日)晚上以及11月18日下午的兩場,不過,官網的資料顯示兩場的票都已售完,有興趣的朋友可以去網路上看是否有人臨時有事,要把已經買的票出售。以下是金馬影展關於本片資訊的網路連結:

http://www.goldenhorse.org.tw/ui ... l&regist_id=213
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2011-9-21 00:24:32 | 顯示全部樓層
以下轉貼本人去年在PCDVD的鬼店相關發言內容:

剛才在本討論串第13頁第128樓,發現了Strong兄提供的英國網路連結,裡面附上了16項119分鐘版與142分鐘版的差異(詳見Strong兄的發言,也感謝Strong兄)。我看了一下,發現有幾場戲或鏡頭被我遺漏,也讓我恢復了記憶,茲補述如下:

一家三口開車前往飯店準備開始工作,在抵達飯店後,由飯店主管帶領前往飯店各處講習的戲,在119分鐘版有縮短,在縮短的細節中比較讓人注意的是,男女主角與黑人廚師第一次會面的部份,119分鐘版會讓人以為他們是在廚師帶著小丹尼吃冰淇淋時才第一次見到面,但在146分鐘版則是在飯店一樓的某處(不是吃冰淇淋的廚房),在飯店主管的陪同下見面,吃冰淇淋的戲則是在之後才發生。還有在講習過程中,飯店主管也帶著男主角到Gold Room,所以Gold Room場景第一次出現,兩個版本是不同的,119分鐘會讓人以為男主角遇見酒保Lloyd那裡,才是Gold Room場景第一次出現。另外,黑人廚師帶丹尼在廚房吃冰淇淋的那場戲,119分鐘版兩人的談話也有縮短。(請見文末所附的第三、四點)

我在之前發的文倒數第二段中提到,女主角在廚房開水果罐頭的戲,被整個刪掉,整場戲的開頭是從電視新聞開始,鏡頭再慢慢帶到廚房。(請見文末所附的第六點)

女主角一面哭一面自言自語,說著要趕快下山,並聯絡森林巡警(Forest Rangers),這一段在119分鐘版是整段被刪除。(請見文末所附的第十點)

在146分鐘版中,黑人廚師兩度致電森林巡警,希望可以聯絡到飯店裡的人,第二次打電話的內容,包括電話另一頭巡警值班人員的回答畫面,在119分鐘版都被剪掉了。(請見文末所附的第十一點)

男主角從237號房出來之後有一場戲,由於之前丹尼在237號房受到極大的驚嚇,在房間休息過後,與女主角一起待在房間,兩人一邊看電視一邊吃飯,女主角當時已經發現男主角行為愈來愈詭異,所以她要求丹尼待在房間不要出去,然後在離開房間之前,一面回頭察看丹尼的情況,一面從房間的沙發上拿起一根球棒。(請見文末所附的第十四點)其實,從丹尼受到驚嚇之後,146分鐘版可以比較明顯地發現到一點,就是丹尼的角色不見了,東尼的角色在此刻出來捍衛丹尼,也就是說丹尼的角色在146分鐘版比較像是具有雙重人格,相對沖淡了對他擁有特異功能的描述。

女主角發現男主角寫作的秘密後,一直到她用球棒敲昏男主角為止,兩個版本也有些微的不同,119分鐘版有縮短了一些細節以及對話。(請見文末所附的第十五點)

以下是PCDVD網友Strong兄所提供英國網站的兩個版本的差異,以及原始網路連結:

(1) Part of Jack's interview at the Overlook Hotel.

(2) Danny's examination by a doctor (Anne Jackson)

(3) Part of the tour of the Overlook with Ullman, Jack and Wendy, including the dialogue in the Colorado Lounge and The beginning of the scene where Ullman shows Jack and Wendy the hotel grounds and the scene leading up to Dick Hallorann's first appearance where Ullman shows off "The Gold Room"

(4) Part of Danny's conversation alone with Hallorann

(5) The end of the Torrances' first scene in the hotel, when Wendy brings Jack his breakfast

(6) Immediately after the scene in which Wendy and Danny explore the maze, a sequence has been cut in which Wendy is seen working in the kitchen while a TV announcer talks of a search in the mountains for a missing woman

(7) THURSDAY title card

(8) Wendy and Danny watching the Summer of '42 on television.

(9) dialogue from the middle of the scene in which Jack first goes to the Gold Room

(10) Wendy is seen crying and talking to herself about the possibility of getting down the mountain in the snowcat, and of calling the Forest Rangers

(11) Dick Hallorann again tries to get through to the Overlook by calling the Ranger station.

(12) 8AM title card

(13) Hallorann asks a stewardess what time they are due to land in Denver; she tells him 8.20 and he checks his watch. Jack is seen typing in the lounge of the Overlook. Hallorann's plane lands at the airport. Larry Durkin (Tony Burton), a garage owner, answers his phone and talks to Hallorann, who asks for a snowcat to get up to the Overlook.

(14) GS: "A whole scene where Danny is watching TV (a Roadrunner cartoon). After talking to Danny (I think telling him to stay there) Wendy picks up the baseball bat and exits (on her way into the Colorado lounge). I was particularly proud of the way I 'choreographed' the cartoon music on the TV with Wendy's movements. There was then a long dissolve, as the cartoon music faded, to Wendy entering the Colorado lounge. After a pause I then gently faded in the start of the Penderecki music as Wendy walks towards Jack's desk."

(15) The beginning of the scene in which Wendy finds Jack's type-written pages covered with "All work and no play makes Jack a dull boy" (GS: This then is really cut (14), i.e. the second half of the dissolve plus a few more seconds of Wendy walking into the Colorado lounge)

(16) A tableau in which skeletons are sitting at a table with a champagne bottle and glasses.

http://www.visual-memory.co.uk/f ... ining.html#slot1108
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2012-7-30 08:28:43 | 顯示全部樓層
華納兄弟影業有意將史蒂芬金原著,已故導演史丹利庫柏力克於1980拍攝的經典電影鬼店(The Shining)拍攝前傳,
華納兄弟正安排由隔離島編劇Laeta Kalogridis 與蜘蛛人:驚奇再起編劇James Vanderbilt 聯手監製本片!
電影將話說從頭,交代傑克及妻小住進「全景飯店」前發生的事
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2012-7-30 15:22:31 | 顯示全部樓層
popo0121 發表於 2012-7-30 08:28
華納兄弟影業有意將史蒂芬金原著,已故導演史丹利庫柏力克於1980拍攝的經典電影鬼店(The Shining)拍攝前傳 ...

這是洛杉磯時報的部落格24 Frames的獨家新聞,內容比較有趣的是Play List的跟進報導。Play List的報導是提到兩個面向,一個是前傳,一個是續集,無論觀眾是否對兩者或其中之一有興趣,至少其中之一可能會發生。前傳指的就是24 Frames獨家報導,華納仍在發展中的案子;續集則是去年傳出史帝芬金先生以男主角的兒子Danny為主角,所寫的續集小說Doctor Sleep,書預計明年1月15日在北美上架。另外,聽說皇冠將會在9月份發行鬼店的中文版。鬼店的小說與電影版內容,其實差異頗大,有興趣的朋友再過一、兩個月可以去買來看看,我個人是認為庫伯利克的改編版本比較好,也比較高明,不過金先生本人並不滿意大師作品,所以才會在十多年後自己動手拍了電視版。

評分

參與人數 1名聲 +3 精幣 +10 收起 理由
popo + 3 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2012-8-1 09:41:19 | 顯示全部樓層
這部電影應該是第一部可以把場景廣大,燈光明亮的地方拍的如此恐怖吧
此片的偉大就是讓人自內心感到恐懼
一個家庭被困在一間超大的飯店
一位正常溫柔的女性要面對發狂的先生與具有陰陽眼的兒子
孤立無援的處境真的很讓人緊張
夫妻間的衝突與似有若無的鬼魂糾纏
讓這個故事越來越讓觀眾透不過氣
另外導演氣氛的營造與攝影師的功力真是另人讚歎
包括一開始的空拍與經典的血洗沙發
讓我百看不厭

評分

參與人數 1名聲 +5 精幣 +10 收起 理由
popo + 5 + 10 我很贊同

查看全部評分

回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2012-8-22 23:51:41 | 顯示全部樓層
皇冠出版社即將在下個月初發行鬼店的中文版小說,在皇冠出版社為這本小說特別規劃的網頁中,收錄了一篇所謂的專家導讀,執筆的卻是影評人聞天祥。在這篇專家導讀中,他大致上對於小說版與庫伯利克大師的電影版做了一些比對,我個人認同他的一些看法。

聞天祥的導讀提到小說版與電影版敘事角度的不同,我個人認為相當有趣,也值得影迷思考。在台灣,看過鬼店電影版的朋友,可能比看過原著的朋友多,所以這裡不多說鬼店小說版與電影版的差異,有興趣的朋友可以在書還沒有上架前,看一下聞天祥的導讀,我是認為他的導讀不算有爆雷,因為那些細節必須要用文字堆砌舖陳,不是三言兩語就可以揭露的。而以重拍或根據小說改編電影的觀點來看,我是認為文字與影像是兩種不同的媒體,表現方式並不相同,觀眾(或是讀者)接受(或吸收)的方式也不同。電影版還可以根據導演的獨特看法,只取用原著(或原版電影)的部份元素重新創作整個故事。我認為近年來最值得一提的兩個例子,就是神鬼無間與神鬼認證系列電影。

神鬼無間是好萊塢根據港片無間道(第一集)重新翻拍,結果這部同樣也是大師級導演馬丁史柯西斯執導的重拍版,不但在北美賣座,也拿下奧斯卡金像獎最佳影片與最佳改編劇本獎,史柯西斯本人也首度拿到了奧斯卡的最佳導演獎。但是台灣觀眾幾乎是普遍不喜歡這個版本,不少人對當年金像獎得獎名單不以為然,絕大多數朋友(或說是有在網路上表態的朋友)喜歡的都是港版的無間道。有不少台灣朋友提到,麥特戴蒙飾演劉德華的角色,沒有表現出「我想做好人」的這一面以及心態,問題是戴蒙的角色在好萊塢版的劇本中,本來就沒有想要做好人的想法,編劇與導演都無意重覆這樣的設定。好萊塢版基本上只採用了警匪雙方各自派人到對方陣營臥底的這個梗,人物、故事、背景...等設定,兩個版本都有相當多的差異,這個梗使用在史柯西斯擅長的黑幫題材,為這個好萊塢拍過相當多不同面向的題材,注入了一些新意,多數台灣觀眾顯然仍陷在香港版的思維中,以致於無法接受好萊塢式的改編,或者只是想看到好萊塢大明星重新演繹無間道的故事,看片過程中卻發現與原先的期待相差很多。

神鬼認證的情形與神鬼無間有些類似,但可能比較接近鬼店。原著的中文版也是由皇冠出版社出版(皇冠發了四本),但是電影版的編劇Tony Gilroy承認他沒有看過原著,只使用了第一本小說前面男主角失憶落海被救起,一直到他前往位於瑞士的銀行為止的部份情節,後面的故事全部都是Gilroy自己編出來的。而前面提到的情節雖然與小說的前面幾十頁有部份相同,但是細節與人物都有很大的不同,人物不同的部份還包括身份、地位與定位(好人或壞人)。Gilroy拍攝最近上片的第四集之前,國外媒體還提到Gilroy寫了一個包恩聖經(Bourne Bible),內容基本上是這一系列故事所發生的世界的相關細節準則,需要這份準則是因為,整個故事、包括電影中的那個世界,都是由Gilroy一個人所建構起來的,與小說中的故事與世界是完全兩回事,除了電影片名與前四本小說的英文片名完全相同之外。聞天祥在鬼店導讀中提到,庫伯力克沒有採用原著作者史帝芬金的改編意見,另外找了一位作家一起改寫成電影版的劇本,電影版也是只採用原著中的部份元素或情節,不過採用的元素在比例上比神鬼認證多。

去年的奧斯卡金像獎最佳影片王者之聲,有一些網友認為王者之聲根本是由一群極優秀的演員撐起來的電影,得到影片與導演獎根本是過譽。我認為有一些電影,只要選了好演員或者是適合的演員,導演就已經事半功倍,可以在導戲時省下很多力氣,將精力放在影片的其他部份。我認為鬼店這部大師作品,不但選了出色的演員,尤其是男主角傑克尼柯遜,而最成功的地方是選了適當的拍攝地點,也就是整部電影的核心-全景飯店(Overlook Hotel)。無論是在原著或是電影版,全景飯店都是故事的核心。鬼店電影版的第一主角,我個人感覺反而比較像是這家飯店,尼柯遜與片中其他的角色反而有點像是在陪襯全景飯店,而這當然主要是靠庫伯力克的功力,將這家飯店的詭異、恐怖氛圍,以及逐漸累積的緊繃、緊張、驚悚與壓迫感,在攝影、燈光、配樂...等技術部門的完美搭配下,傳達給觀眾。恐怖片與喜劇片一樣,通常看一次就夠了,因為再看第二次就不會感覺恐怖或好笑,但是鬼店卻是每一次看,每一次都會被震懾住,大師功力真的是不同凡響。

至於tonypao兄在四海兄弟修復版討論串提到的:
「鬼店的BD
我有一片是韓版119分鐘(有中文字幕)
另外一片港版(有中文字幕)外盒標示144分...可是放進光碟機...還是只有119分
但是兩片的容量並不一樣....真是奇怪」
如果對照我在二、三樓的發言內容,可以發現119分鐘的版本應該就是庫伯力克的最終剪輯版本,因為那些被剪掉的片段,對整部電影的故事來說沒有造成太大的影響。當然對於熱愛這部電影的朋友來說,相關細節是愈多愈好。所以,我想韓國、香港以及歐洲地區發行的119分鐘版本(DVD與藍光),可以當成是導演版,而只有美國(韓國好像也有發DVD)才有的142分鐘版本,並沒有內建中文字幕,真的熱愛這部電影的朋友,也可以收藏當成另外一個版本來看。至於原著作者史帝芬金十餘年前拍攝的電視電影版本,華納也有發行三區DVD,有興趣的朋友也可以租或買來看看兩者的差別,或者下個月初直接買皇冠發行的中文版小說應該也可以。

以下是皇冠出版社為鬼店小說中文版所設置的網頁,裡面附上了聞天祥導讀全文,有興趣的朋友請自行前往閱讀。

http://www.crown.com.tw/crown101/08Agu/b508022.html
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2012-9-5 20:09:18 | 顯示全部樓層
本文章最後由 popo0121 於 2012-9-5 20:09 編輯

本月看鬼店,一整個就是很match!
309117_3852685439931_1480947194_n.jpg
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2012-9-9 22:08:12 | 顯示全部樓層
在今年2012金馬影展上,將會有今年坎城影展上放映關於鬼店的紀錄片《鬼店之237號房》
Room 237像是一本影迷大補帖,跟隨五個幾近走火入魔的《鬼店》狂之瘋狂研究,透過旁白、分鏡、動畫和戲劇重演等方式把
《鬼店》徹頭徹尾抽絲剝繭,是帶你走出迷宮還是讓人更不可自拔?絕對會讓影癡興奮又驚奇。

2012年金馬國際影展於11月8日至11月29日在宜蘭、台北兩地舉辦,將會陸續公佈精彩片單與影展相關消息,請大家持續關注金馬官方網站以及金馬粉絲專頁。

台北金馬影展套票首賣:2012年10月20日(全台7-11 i-bon同步開賣)

宜蘭金馬影展票券開賣:2012年10月22日(全台7-11 i-bon同步開賣)

金馬官方網站:http://www.goldenhorse.org.tw

金馬粉絲專頁: https://www.facebook.com/tghff
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2012-9-19 08:20:45 | 顯示全部樓層
先不管電影是否要開拍續集或是前傳,鬼店原著史蒂芬金以在官網上宣布,
鬼店小說續集即將在2013年9月問世(相隔35年),書名Doctor Sleep!

http://www.hollywoodreporter.com ... doctor-sleep-371286
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2012-10-9 00:18:15 | 顯示全部樓層
本文章最後由 popo0121 於 2012-10-9 00:19 編輯

鬼店之237號房 電影預告片


room2379192012.jpeg
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2012-11-16 21:04:56 | 顯示全部樓層
在金馬影展上所看到鬼店237號房紀錄片,老實說內容應該算是相當的悶,除非你是相當熱愛史丹利庫柏所拍攝的鬼店
在影片內容,完全是由五個狂熱份子 藉由自己的方式推敲來表達陳述,鬼店裏頭所想要表達的訊息,由於紀錄片陳述內容太多
也相當的複雜,這邊就大概提出幾個有趣的場景bug

丹尼在刷牙時請注意門面上的貼紙
1.JPG

當換到丹尼躺在床上時門面上的貼紙消失不見一張
2.JPG

丹尼在地毯上玩玩具車時,地毯的方向缺口不同
5.JPG

6.JPG

傑克與服務生事件發生前後場景不同但走位的點是相同
3.JPG

4.JPG

沒有牽任何的電線或是線路電視居然可以觀看果然是鬼店!!!
7.JPG
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2013-1-25 09:20:49 | 顯示全部樓層
按照劇本來說一頁劇本應該就是一分鐘的電影畫面,而IVANSHAN在開帖中提到的罕見的4分鐘會不會是這4張劇本的內容呢??

screenplay-for-the-deleted-original-ending-of-the.jpeg

screenplay-for-the-deleted-original-ending-of-the-1.jpeg

screenplay-for-the-deleted-original-ending-of-the-2.jpeg

screenplay-for-the-deleted-original-ending-of-the-3.jpeg

回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2016-9-18 08:26:18 | 顯示全部樓層
英國電影協會BFI 2016年版 鬼店再次上大銀幕宣傳預告

回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2018-8-8 16:54:48 | 顯示全部樓層
本文最後由 popo 於 2019-8-29 12:48 AM 編輯

《鬼店》威秀影城 獨家經典重映


影史最具啟發性的大師級導演之一,「史丹利庫柏力克」經典電影作品
有史以來最棒的恐怖電影之一《鬼店》

2018/09/28(五)起~威秀影城獨家上映!
台北信義威秀影城、台北日新威秀影城、林口MITSUI OUTLET PARK威秀影城、新竹巨城威秀影城、台中TIGER CITY威秀影城、台南南紡威秀影城、高雄大遠百威秀影城
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio ISP 16 MK2 器評(多聲道劇院處理前級)
StormAudio ISP 16 MK2 器
StormAudio ISP 16 MK2 器評(多聲道劇院處理前級)原文譯自:Aud
Stereophile.com器評:StormAudio ISP Evo 沉浸式音效多聲道純數位劇院處理前級
Stereophile.com器評:Sto
Stereophile.com器評:StormAudio ISP Evo 沉浸式音效多聲道純數
家用投影幕选购一站式指南
家用投影幕选购一站式指南
多少价位以上效果好于白墙?照我的看法,是只要平整度高于白墙
Onkyo TX-SR494 新機直接土炮改 Pre-out
Onkyo TX-SR494 新機直接
由於現役的AV擴大機 TX-NR616 並沒有次世代影音撥放的功能只有將
Les Années Laser器評Storm Audio風暴ISR Fusion 20 :「一款令人震驚的 20聲道環繞綜合擴大機!」
Les Années Laser器評Sto
Les Années Laser器評Storm Audio風暴ISR Fusion 20 :「一款令

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表