查看: 3094|回覆: 5
收起左側

需要找到中文电视剧的中文软字幕

[複製連結]

發表於 2017-11-22 02:30:39 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
你好朋友
我开始学中文,准备在中国工作。我喜欢看电影和电视剧。 然而,电视剧往往没有软字幕。
我需要软字幕,所以我可以更快地翻译,而不是一直使用我的手机。
使用电话需要很长时间来翻译一个字,因为我必须画出字符。 我花了很长时间学习。

有没有人在这里知道一个网站,我可以得到这些字幕?
我尝试了几个网站,如Zizimu,assrt,但他们只有着名的电影而不是电视节目的字幕
对不起,我的中国人。
我知道,电视连续剧蓝光DVD或高清版本的软字幕销售。 但是我在互联网上找不到它。
谢谢

發表於 2017-11-26 12:45:37 | 顯示全部樓層
Hi 你好

電視劇字幕歡迎來這邊看看
http://www.hd.club.tw/forum-48-1.html

謝謝
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-11-26 13:53:12 | 顯示全部樓層
不好意思,純粹好奇,樓主是那個國家的人?需要的是韓劇的中文外掛字幕?大陸是使用簡中,臺灣是使用繁中,您似乎需要先說明清楚自己需要的是什麼,不然只是徒勞無功~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-11-26 13:58:36 | 顯示全部樓層
downtown 發表於 2017-11-26 13:53
不好意思,純粹好奇,樓主是那個國家的人?需要的是韓劇的中文外掛字幕?大陸是使用簡中,臺灣是使用繁中, ...

看來源應該是越南人
如果他的中文表達沒有錯的話,
應該是跟你說的一樣,他可能跑錯地方。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-11-27 03:43:30 | 顯示全部樓層
wen 發表於 2017-11-26 13:58
看來源應該是越南人
如果他的中文表達沒有錯的話,
應該是跟你說的一樣,他可能跑錯地方。 ...

可能想自學?但是中文自學真的不容易吧,畫符一樣的寫字?可能想訓練聽力,但是找無來源,要去中國工作? 感覺就是不太對得上,可能以為中文很容易學..... 再不然就是我的理解力出問題
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-11-27 10:57:22 | 顯示全部樓層
要靠字幕來學寫中文,真的是一件很偉大的事,
不過筆畫的順序也是很重要的吧
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

Storm Audio風暴EVO AoIP進駐!成就5.4.4.7精準美聲客廳沉浸系統之巔
Storm Audio風暴EVO AoIP
Storm Audio風暴EVO AoIP進駐!成就5.4.4.7精準美聲客廳沉浸系統
史詩級 Barefoot Atmos 錄音室巡禮|Butch Vig 導覽專訪
史詩級 Barefoot Atmos 錄
史詩級 Barefoot Atmos 錄音室巡禮|Butch Vig 導覽專訪 如果
MillSounds 沉浸式體驗:Barefoot LFE-15
MillSounds 沉浸式體驗:B
MillSounds 沉浸式體驗:Barefoot LFE-15 Barefoot LFE-15:極
經典影音測試片《芙莉歐莎:瘋狂麥斯傳奇篇章》
經典影音測試片《芙莉歐莎
對中生代的影音玩家來說,2015 年上映的《瘋狂麥斯:憤怒道》,
BOE、洲明、青松、飛利浦、海信、TCL、兆馳等20+企業MLED、投影、商顯新品齊聚美國的Infocomm展會
BOE、洲明、青松、飛利浦
BOE、洲明、青松、飛利浦、海信、TCL、兆馳等20+企業MLED、投影

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表