查看: 3601|回覆: 6
收起左側

[分享] Twisters(龍捲風暴)iTunes繁、簡、粵中文字幕

  [複製連結]

發表於 2024-8-11 21:54:17 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文最後由 SYSP 於 2024-8-12 02:38 AM 編輯

Twisters.jpg




♨️中文片名:龍捲風暴(台)/ 龍捲風(港)/ 龍捲風(中)
➰英文片名:Twisters
⏳️ 影片年份:2024
➡️影片資訊:IMDb


♻️字幕來源:sub.Trader@SubSource
⭕️SRT  繁體中文-TW繁體中文-HK簡體中文-CN  iTunes官方字幕
✔️對應:片長  02:02:21  /  23.976 FPS
▶️Twisters.2024.1080p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

☯️繁體中文-TW: twisters-2024_chinese_traditional_10026604-[SubSource].zip (44.47 KB, 下載次數: 1307)
☪️繁體中文-HK: twisters-2024_chinese_10026609-[SubSource].zip (43.75 KB, 下載次數: 232)
♾️簡體中文-CN: twisters-2024_chinese_simplified_10026605-[SubSource].zip (49.37 KB, 下載次數: 62)




評分

參與人數 30名聲 +330 精幣 +320 收起 理由
h120094006 + 10 + 10 熱心助人
chachayes + 10 熱心助人
jaan6044 + 10 + 10 熱心助人
229866 + 10 + 10
ncy26978 + 15 + 15 熱心分享
tomsworld31 + 10 + 10 熱心助人
陳泰宇 + 10 + 10 熱心助人
ppll9 + 10 + 10 熱心助人
jinyan38997 + 15 + 15 熱心助人
csf4 + 15 + 15 精品文章
exoduss + 10 + 10 我很贊同
K780315 + 10 + 10
jack5281 + 10 + 10 熱心助人
wei6800 + 10 + 10 精品文章
cliff770929 + 10 + 10 熱心助人
rogerkid815 + 10 + 10 熱心助人
Sherman3957 + 10 + 10 熱心助人
whispering + 10 + 10 熱心助人
q033551296 + 15 + 15 精品文章
richard1247 + 10 熱心助人

查看全部評分


發表於 2024-8-12 02:31:12 | 顯示全部樓層
樓主台繁字幕直接對應下列版本
Twisters.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

Twisters.2024.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
rogerkid815 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2024-8-12 20:59:46 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
回覆

使用道具 舉報


發表於 2024-8-12 23:04:59 來自手機 | 顯示全部樓層
xpic 發表於 2024-8-12 08:59 PM
小修了一些......
對話分行...
"-" 旁多了一空格...

以前,因為要感謝貼文的大大們
卻被檢舉是為了要累積積分
因此被封鎖了,直到告知管理員
才解鎖!
所以現在都不敢再感謝貼文的前輩們!

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
osun + 10 + 10 在『[公告]"感謝分享"集中處』發感謝文就OK.

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2024-8-14 14:21:03 | 顯示全部樓層
本文最後由 BLUECHA 於 2024-8-14 02:25 PM 編輯

3F 這則留言,我已看了兩天,但卻沒有人提出疑問
我就說說我的想法:


什麼時候這裡的分享,變成要求下載者加分了?
應該是下載後確認分享的內容是自己想要的,才會主動幫貢獻者加分吧!


而這則分享的字幕,個人認為有下列問題:

(1) 為了將"-" 改為 "- "
    結果 EF-1, EF-2 ... 變成 "EF- 1", "EF- 2"...??
    error1.jpg

(2) 為了將T恤的"T"改為全形
    結果出現YT這樣一個半形,一個全形的英文
    error2.jpg

(3) 未保留原譯者
    ==> 在以前,這樣的分享是會被駡的!
    去除譯者.jpg
        
        

最後想說的是,大部份的官方字幕除了"分行"及"錯字"外均無需額外的修改!

以上,提供參考




評分

參與人數 3名聲 +30 精幣 +30 收起 理由
h120094006 + 10 + 10 我很贊同
osun + 10 + 10 我很贊同
Brogg + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2024-8-16 22:30:44 | 顯示全部樓層
xpic 發表於 2024-8-12 08:59 PM
小修了一些......
對話分行...
"-" 旁多了一空格...

我覺得你要求加分的做法怪怪的@@
我也會不定時上傳我自己修改和翻譯的字幕上去
我之前也常常像你一樣是小修改的,
甚至我還有過我逐一看英文字幕翻譯的
但也常常沒有被加分,我也沒有因為這抱怨過。
我在這論壇10年才成為1080i會員

設限制是因為那一些人是付費買字幕來這邊分享的,
它們限制的目的是不想給貢獻度太低的會員下載
我覺得單純是一個感覺問題,並不是為了賺分而設限制。

願意分享,我覺得是好事情,但是希望少點抱怨,多點熱忱,或許比較好吧^^

評分

參與人數 2名聲 +20 精幣 +20 收起 理由
h120094006 + 10 + 10 我很贊同
osun + 10 + 10 我很贊同。前輩的積極心態值得在下學習.

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2024-8-16 23:05:19 | 顯示全部樓層
xpic 發表於 2024-8-12 08:59 PM
小修了一些......
對話分行...
"-" 旁多了一空格...

辛苦了~雖然下載不了
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

25年專業劇院路終遇驚喜美麗新天地 - 新店李師傅Storm Audio風暴Core16客廳5.4.6開箱!
25年專業劇院路終遇驚喜美
25年專業劇院路終遇驚喜美麗新天地 - 新店李師傅Storm Audio風暴
溫馨頂級臥室StormAudio風暴Core 16/Ken Kreisel 7.2.4劇院心得分享!
溫馨頂級臥室StormAudio風
溫馨頂級臥室StormAudio風暴Core 16/Ken Kreisel 7.2.4劇院心得
全台首例!Kharma聯手最聰明的超低音StarkeSound Sub5+Sub1*2打造Hi-End兩聲道及7.1.4劇院系統!
全台首例!Kharma聯手最聰
全台首例!Kharma聯手最聰明的超低音StarkeSound Sub5+Sub1*2打
日新又新!StormAudio風暴MK3/Focal Utopia/dCS Bartok共譜客廳5.2.4.4多聲道系統美麗新境界!
日新又新!StormAudio風暴
日新又新!StormAudio風暴MK3/Focal Utopia/dCS Bartok共譜客廳5
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表