|
|
發表於 2010-4-16 14:21:29
|
顯示全部樓層
YoonA就是潤娥沒錯..不是翻譯的問題,而是潤娥就是本名,韓國人取名字會有漢字,潤娥就是她父母給她取的唷~
: t% b9 t# ~' X/ k
2 {, [! a5 w/ `$ C9 [1 S允兒才是音譯,請不要搞錯的說 2 y, l7 |" ]8 K6 z
' r+ v: Z7 r3 D+ R另外金泰妍還有忙內徐珠賢也都是音譯,實際上是"金太妍"跟"徐珠玄"才是她們在身分證上面的姓名喔,不過大家用習慣了很難改過來,只是SONE還是要知道少時正確的名字才是阿!!! |
|