[富士TV(NEXT)][110827][T-ara][First Showcase 幕後][ass繁中]
本文章最後由 elvisc94 於 2012-7-11 12:42 編輯日文翻譯、打字:ptt T-ara版的qqfrank、 SASHIKEME兩位所譯
因為qqfrank、 SASHIKEME兩位粉絲主修日文,
韓文對話且無日文字幕的部份只好空缺了,
有懂韓文的版友若想加註空缺的韓文對話的話,
非常歡迎您撥出時間加以修正,感謝。
ASS字幕:
高清HD檔:
http://webhd.xuite.net/_oops/a73181a/0w9
http://webhd.xuite.net/_oops/a73181a/ogf
http://webhd.xuite.net/_oops/a73182a/htw
http://webhd.xuite.net/_oops/a73182a/cqs
http://webhd.xuite.net/_oops/a73182a/i2s
http://webhd.xuite.net/_oops/a73182a/7j1
http://webhd.xuite.net/_oops/a73183a/eyd
http://webhd.xuite.net/_oops/a73183a/qyk
http://webhd.xuite.net/_oops/a73183a/d3u
http://webhd.xuite.net/_oops/a73183a/z8w
http://webhd.xuite.net/_oops/a73184a/wai
http://webhd.xuite.net/_oops/a73184a/c19
http://webhd.xuite.net/_oops/a73184a/z9g
字型下載:
http://webhd.xuite.net/_oops/elvisc94/y3s
幫你特別加顯之外,把載點也隱藏了,
希望大家能用心回覆此版的精采字幕,
感謝版大的辛苦製作,正在下載中。 噢! 找到了!!
我的TARA~~
一樣會繼續支持的!(衝去買-3- 通常這類的幕後特輯都不太會有字幕分享,感謝樓主的辛苦製作,希望T-ara在日本能發展的越來越好 祝t-ara日本大發
好像明天就要出發去日本了
加油 Qri實在是好瘦又好正!Bo beep的日文mv出來了希望會大發阿 Qri公主的載圖好美~
好感謝翻譯的親~
有中字的話那就特別好看了~ 好感謝~~~
來看看囉!
辛苦大大了 呵呵 現在版內長期做字幕的大佬不多囉 新秀倒是不少 真心的給您鼓勵鼓勵
話說這張截圖還蠻有美感的 看來花了點時間做調整喔^^ 我剛剛看完的說....!!
想說字幕字幕應該沒這麼快出...!!
截圖的居麗公主肌膚真是光滑!!
閃閃動人!!
非常的謝謝你!!! 感謝製作這字幕
辛苦了
其他地方都沒有 好多韩国知名组合都去日本发展了啊
期待在日本的演出 感谢辛苦制作分享
我等这些坐享其成的人唯一能做的就是感谢和支持 本文章最後由 花老爺 於 2011-9-2 08:49 編輯
剛大概看了一下,感覺幕後的影片都很有趣,會將真實的一面呈現出來,這樣才有所謂的"臨場感"
從練舞、學日文、MV拍攝、宣傳照,一路下來很有趣,也認識到不同的T-ARA,上薄妝的七妞氣色也不錯
五官都很清秀,少了濃妝的遮掩,痘痘都現形了XDDDDDDDD
七人中,花子特別安靜沉默,這樣子不行啦,畢竟當了歌手,要好好把握難得的舞台機會
雖然這樣說很殘忍,但風采很明顯都落在其他團員身上,想當然知名度也就無法和其他人相比
在拍攝MV時,七人換上平口緊身貓紋裝,霎時天雷勾動地火,哇@@
目光瞬間聚焦在七人身上,孝敏、智妍憑著過人條件(身高),硬是搶走不少目光
當中不得不提一人,那就是居麗,也就是版大截取那張,可說是恰到好處,居麗獨特的美很吸引人
以面相學看說鼻頭有痣:容易獲得異性的青睞,中年後要留意因色而破財
少了舞台上的嚴肅感,幕後企劃多了真實感,大家應該有發現隨行攝影師是女性
一般而言在異地如果電視台有貼身專訪專輯,緊張不自在外,攝影師若為男性,站在女生立場會比較放不開
女生攝影師除專業外,還多了男性的沒有的細心,也能幫女性留意最在意的"走光"
在上日文課時,孝敏穿了ONE PIECE洋裝,輪到她表演時,我不是故意要看的
眼開裙下就要失守,這時攝影師巧妙的將鏡頭帶開,改從她身後拍攝,避免曝光
V領的開口讓孝敏差點將雙胞胎姊妹露臉,攝影師也及時帶開鏡頭
今天換成男性攝影師,我想.............呵呵呵~~~
很有趣的幕後專訪,我很喜歡~~~ 居麗的截圖截的真好
跟 KARA 的 FanMeeting 那場比較起來
T-ara 這個 Showcase 節目算是有誠意多了 感谢辛苦制作分享
谢谢。 其實NEXT頻道的畫質蠻不錯的
還未下全場, 先收字幕吧
感激分享了~ 真是太棒了!竟然有中字可以看!
祝T妞們日本大發啊
感謝分享 字幕好像有點慢= ="
我用Potplayer將字幕調快0.5秒之後字幕感覺比較跟得上... 挖~終於出來了阿!
字幕製作真的很辛苦,尤其是漫長打字幕的時間.
這難得的T-ara影片,終於有了字幕!
最後感謝大大辛苦熱心分享!