Captain.America.The.First.Avenger.2011 (美國隊長)R3繁體中文字幕
Captain.America.The.First.Avenger.2011 (美國隊長)R3繁體中文字幕【中文名稱】:美國隊長
【類 型】:動作、冒險
【導 演】:喬強斯頓 Joe Johnston(狼嚎再起)
【編 劇】:Christopher Markus, Stephen McFeely (納尼亞傳奇)
【演 員】:克里斯伊文 Chris Evans(敗者為王)、雨果威文Hugo Weaving(狼嚎再起)、塞巴斯欽史丹 Sebastian Stan(情聖終結者)、托比瓊斯 Toby Jones(柯波帝: 冷血污名)、山繆傑克森 Samuel L. Jackson(黑色追緝令)、多明尼克庫柏 Dominic Cooper(名媛教育)、湯米李瓊斯 Tommy Lee Jones(震撼效應)、史丹利杜奇 Stanley Tucci(美味關係)
【劇情介紹】:Marvel驚奇漫畫改編。二次大戰期間,主角史提芬羅杰斯(克里斯伊文飾演)想參軍替美國打倒納粹德軍,可是他未能通過體能檢查,於是他參加了軍方一個秘密實驗計劃—重生計畫 (Rebirth),參加者會被改造成為超級戰士,主角史提芬被改造後成為了唯一成功的實驗品,自此之後,他身穿紅、白、藍三色戰鬥服為國效力,他就成為了美國隊長。
不確定有無錯字
如有
煩請附上行數及錯字
感恩
這兩天登精研遇上"分身魔王"
=.=
沒心情改字 有勞大家加油修正囉 ^^
本文章最後由 deargod 於 2011-10-28 23:21 編輯
122
00:11:22,137 --> 00:11:24,263
這裡有3百50萬個女人 --->這裡有350萬個女人 (感覺較好)
295
00:23:19,909 --> 00:23:22,376
我要找的人不是大只佬--->大隻佬
452
00:34:07,980 --> 00:34:11,107
我們先在實驗對像各部位的肌肉 --->對象
457
00:34:21,926 --> 00:34:25,452
實驗對像會接受生命光的照射 --->對象
1270
01:51:23,427 --> 01:51:26,486
他一揮棒,球飛過裏佐的頭 --->里佐 本文章最後由 dunhill 於 2011-10-28 17:55 編輯
1244
01:47:27,029 --> 01:47:27,756
瞭解嗎?了解嗎
R3版的也是翻"駭爪" , 不知道電影院裡是翻駭爪還是九頭蛇呢? 電影院是翻成 九頭蛇,這"駭爪"翻譯不知道是從哪翻來的... "駭爪"是音譯
hydra
但是它本身的形象一隻九個頭的蛇
所以就單純音譯與意譯的差別 124301:47:23,771 --> 01:47:26,934*八點準時到 別繪我遲到- 給 本文章最後由 wang_7418 於 2011-10-28 21:28 編輯
167
00:14:26,318 --> 00:14:28,945
臭小子-大混球 --> 臭小子-大混球 (空2、3格會好一點)
179
00:15:40,691 --> 00:15:42,521
我是亞拉伯罕博士 --> 亞伯拉罕 (原名Dr. Abraham Erskine 應是R3翻譯人員疏忽><)
686
00:51:25,798 --> 00:51:28,425
很漂亮的靴子,小僊女! --> 小仙女
983
01:15:41,157 --> 01:15:43,124
a和b光是中性 --> α和β光是中性 非常佩服wang_7418
沒看原文的話根本不知道Dr. Abraham翻錯了 將原本的檔案,參考樓上的幾位大哥做了修改
本文章最後由 kiroro9999 於 2013-11-6 13:22 編輯
根據http://www.shooter.cn/xml/sub/186/186676.xml製作
時間軸跟上面有些不同
ethan42411 發表於 2011-10-29 17:34 static/image/common/back.gif
將原本的檔案,參考樓上的幾位大哥做了修改
根據9樓e大的字幕
332
00:25:29,603 --> 00:25:31,900
於是他派出駭爪軍團的首領
如果不喜歡駭爪的版友,可以自行更改成九頭蛇,因為這是音譯問題~
348
00:26:11,577 --> 00:26:14,374
施密特必須成為那個個超凡的人
多一個
以上就這二個地方 ethan42411 發表於 2011-10-29 05:34 PM
將原本的檔案,參考樓上的幾位大哥做了修改
調快 0.3秒, 可以對應底下 4K版本:
Captain.America.The.First.Avenger.2011.COMPLETE.UHD.BLURAY-WhiteRhino ethan42411 發表於 2011-10-29 05:34 PM
將原本的檔案,參考樓上的幾位大哥做了修改
還是那麼的好看!
ethan42411版,改:「九頭蛇」、少翻兩處、全型符號,小改。
頁:
[1]