SuperDong 發表於 2011-11-1 19:33:56

一个关于Potplayer加载Ass特效字幕双语位置颠倒的问题

本文章最後由 SuperDong 於 2011-11-2 00:20 編輯

最近使用 PotPlayer 1.5.29996 加載ass特效字幕的时候发现双语字幕的位置上下顛倒
用Kmplayer等其他播放軟體正常顯示 不知道Potplayer該怎麼正確設置才能解決這個
問題,求高手幫忙。
韓文字幕下邊距設置的98 中文字幕下邊距設置的30 正常顯示韓文在上 中文在下 在Potplayer
播放時候位置不能正確顯示

Potplayer的截圖


Kmplayer的截圖


測試字幕
Potplayer暫時存在Bug,對外掛字幕支持的不完善,只能強制使用外部濾鏡或者修改字幕文件
按照qoo555大的方法修改后的字幕可以正確顯示了
這是修改后的字幕

biohazard66 發表於 2011-11-1 20:22:35

本文章最後由 biohazard66 於 2011-11-1 20:24 編輯

POTPLAYER好像無解...
上次我也是搞了很久~
最後乾脆直接修改韓文的下邊距...(將下邊距98修改為108,不行就118 依此類推)

除非你是習慣用potplayer啦...
反正kmp能正常顯示就ok了
不然往後都要改很麻煩...

SuperDong 發表於 2011-11-1 20:26:30

回覆 2# biohazard66

是這樣啊,那是播放軟體有BUG吧,那得去Potplayer官方論壇去提交問題了 多謝啦

qoo555 發表於 2011-11-1 21:32:32

這求助貼好像發錯區了..應該發到字幕區發問
不過看到就順便回答了...

應該是PotPlayer的顯示位置
還是不能完全非常準確..
所以兩個樣式之間的間距太近..就會造成這現象

處理方式
一. 如手打MAN兄說的調整樣式之間的間距(豎邊)
二. 字幕 >> 選取行 >> 某樣式選取後 >>選擇層次
樣式如果有分層次可以調整至兩樣式之間無間距
甚至重疊來製作各種效果... (層次是以0為最底層至N層顯示..)
層次調整如下圖...
http://uploadpie.com/UdtCj

SuperDong 發表於 2011-11-1 21:53:31

回覆 4# qoo555


苦臉@ 是有發錯區了,抱歉啦
我剛才已經聯繫Potplayer論壇的版主向作者提交了這個問題 以後可能解決這個BUG
先試試q大的解决方法   多謝啦

clubaudition 發表於 2011-11-1 22:01:41

把字幕上傳附件 小妹來測試看看

SuperDong 發表於 2011-11-1 22:12:44

回覆 4# qoo555


按照q大的方法將韓語字幕層次設置為1 中文為0 字幕確實正確顯示 q大實在厲害


SuperDong 發表於 2011-11-1 22:15:09

回覆 6# clubaudition

我已經上傳附件了 就是那個測試字幕

clubaudition 發表於 2011-11-1 23:15:35

本文章最後由 clubaudition 於 2011-11-1 23:18 編輯

解決就好囉 層次是最簡單的方法 其他方式就不必考慮了更麻煩 剛剛沒仔細看已經有答案了 呵呵

pureland 發表於 2011-11-1 23:18:25

外掛vsfilter.dll就可以顯示了...
(用少時的MV測試==")
(我沒那韓文字型,顯示不出來...)

SuperDong 發表於 2011-11-2 00:11:37

回覆 10# pureland


嗯 用外掛濾鏡 DiectVobSub是好用的 我開始發帖 時候是认為我Potplayer本身设置的问题
实际上是播放软体本身的Bug

bonnykill 發表於 2011-11-2 01:26:29

很想問版大用的韓文字型是哪一個-.-
不然沒字型..都只能看到框框

SuperDong 發表於 2011-11-2 01:32:57

本文章最後由 SuperDong 於 2011-11-2 01:40 編輯

回覆 12# bonnykill

那個測試字幕我有修改為華康中黑體
修改后字幕是微軟正黑體,如果你用的是簡體中文系統可能不能正常顯示

字幕不是我做的,這是字幕的原文鏈接,http://www.hd.club.tw/viewthread.php?tid=113025&highlight=nine

genab 發表於 2011-11-2 09:05:52

我也正缺华康中黑,希望能在你给链接个找着吧!谢谢!
关于字幕文件的编辑因为以前涉及的很少,今天算是又学了一课,谢谢!
之前,编辑字幕我都用的是SrtEdit。不知道楼主你用过这个软件没有,感觉它还挺好用的,具有完整的时间轴与整体调整!

SuperDong 發表於 2011-11-2 09:14:52

回覆 14# genab

网盘链接 http://115.com/file/bhu49gff#

SrtEdit也有用到,功能不是很完善,要是用它敲字幕就麻烦了

genab 發表於 2011-11-2 09:18:52

回覆 15# SuperDong

是啊!现在我给它的定位,基本上也就是调整时间轴而已,之前我朋友提到的aegisub的,编辑字幕比起SRTEDIT那就方便多了!

谢谢你的链接,资源我已经收到了!

pureland 發表於 2011-11-2 12:21:26

真的要玩字幕還是外掛vsfilter.dll比較實在~
要等Potplayer改善字幕功能不知道要等到哪一年=="
我是滿好奇為什麼KMP沒問題的東西PP卻有問題...
開發軟體的作者不是同一個人嗎...

potsticker 發表於 2011-11-11 00:26:17

回覆 12# bonnykill

之前站上有看過字幕包
或者google會有一些免費的字型可以用

現在我覺得比較難以理解的是Win7
有一陣子發現對於韓文的顯示時有時無

上圖是可以顯示,我發現(但不確定)似乎在windows update後
原本可以顯示的又會變成框框,有時不只字幕,連檔名都只能顯示框框
後來自己解決的辦法也非常詭異
控制台→時鐘、語言和區域→地區及語言→鍵盤及語言→選擇顯示語言( H )→重新點原本的語言地區,例如:中文(繁體)(中華民國)
再套用→登出→再登入就好了。

個人覺得這實在是沒什麼道理@@ 但確實發生了

還有如果點選 ASS/SSA 字幕使用預設風格
跟                  開啟ASS/SSA 字幕動化特性
有些特效字幕會無法顯示 (消失)

或許pureland 大大所說的外掛字幕的方法才是目前的正道 :)

yohkolin 發表於 2011-11-11 15:20:01

回覆 18# potsticker

原來不只有我會! 我也是突然變成框框 原本可以正常顯示
回想起來我也有做過一次windows update
回去試試看這個解決方法

bonnykill 發表於 2011-11-12 11:24:51

我是去網路抓字型檔...
然後把預設的韓文字幕字型檔名稱改成我已經擁有的字型檔名稱
頁: [1] 2
查看完整版本: 一个关于Potplayer加载Ass特效字幕双语位置颠倒的问题