有關港版bd【第一滴血4-熱血回歸】字幕問題...
最近很想買這片,但是聽網友說粵式用語很多。所以想問站上有收的大大,這部的粵式用語會很多嗎?
http://s40.radikal.ru/i089/0808/fd/7d045e7911c3.jpg
[ 本帖最後由 0928313411 於 2008-8-23 11:33 編輯 ] 準備一台BD-ROM將第一滴血4吸出來放到HDD裏
在到字幕區下載許大哥或泰宇兄的完美中文字幕就可解決你的問題~O) 原帖由 jacko722 於 2008-8-23 09:33 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
準備一台BD-ROM將第一滴血4吸出來放到HDD裏
在到字幕區下載許大哥或泰宇兄的完美中文字幕就可解決你的問題~O)
謝謝 jacko722 大大回答
但是htpc的音效問題聽說很麻煩...
小弟也沒有bd光碟機。
有其他的大大看過這部港版的嗎? 都己經來到精研事務所了
站上也有很多長老們所留的教學何不一一閱讀
(htpc的音效問題聽說很麻煩)不會拉連我這個電腦白痴都搞的定你一定行的拉 原帖由 jacko722 於 2008-8-23 12:08 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
都己經來到精研事務所了
站上也有很多長老們所留的教學何不一一閱讀
(htpc的音效問題聽說很麻煩)不會拉連我這個電腦白痴都搞的定你一定行的拉
再次感謝jacko722 大大熱心回答
但是主題重點不在這裡...
我並不打算弄台新電腦,舊電腦是amd 2800+。
只是想問有收到這片的網友,做為入手這片的參考罷了。 此片我有買,港式用語不多(如主角名約翰翻為尊*john*),不會影響觀影樂趣,請放心 原帖由 12009377 於 2008-8-24 06:16 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
此片我有買,港式用語不多(如主角名約翰翻為尊*john*),不會影響觀影樂趣,請放心
謝謝大大的回答,那小弟就可以放心購買了...
精研果然高手雲集....
頁:
[1]