Sanbalang 發表於 2012-6-2 13:09:50

Dirty Pretty Things (美麗壞東西) R3藍光繁體字幕 2002

本文最後由 Sanbalang 於 2019-10-28 11:48 PM 編輯

本文章最後由 Sanbalang 於 2012-6-17 19:34 編輯
本文章最後由 Sanbalang 於 2012-6-17 19:34 編輯

「《美麗壞東西》是《艾蜜莉的異想世界》女主角奧黛莉朵杜首次以英語發音演出的電影。奧黛莉朵杜這次將挑戰原本甜美可人的形象,以截然不同的演出飾演倫敦非法移民,並帶領大家深入黑暗世界,以多層次的豐富演技憾動人心。」(引自開演電影網站) IMDB:7.4高分佳片射手網THDdR分享的R3DVD轉製簡字的適合藍光的繁體字幕 *常見的簡轉繁問題全數修正 數量太多,不及備載,儘舉數例如:歡(欢)-三次里-裡裡-里麵-面面-麵只-隻放松-放鬆杰作-傑作關系-關係愿-願三干-三千不準-不准周-週威覺-感覺渡假-度假糟過-糟蹋 *也修正半形標點符號為全形 *做了註解 50500:45:32,965-->00:45:36,025全英國最好吃的塊菌(松露菌別名)-塊菌(松露菌別名) *更改翻譯 2600:03:16,196--> 00:03:18,130藥妝店買得到嗎?-屈臣氏買得到嗎?




已改正ChenYan會友的糾錯部分,又將繁體字幕srt編碼改為UTF-8
歡迎批評,完善它


CasserHaine 發表於 2012-6-17 16:56:22

請問一下字幕怎麼好像沒看到??

Sanbalang 發表於 2012-6-17 19:33:46

不好意思,漏傳了
已補傳,在一樓
感恩提醒,真是大疏失
罪過罪過

ChenYan 發表於 2019-10-28 00:44:37

163
00:15:55,788 --> 00:15:58,348
在 住了11年從不發問    → 這裡

178
00:17:19,872 --> 00:17:21,737
別人會說閑話    → 閒

254

00:22:36,356 --> 00:22:39,848
麵包要去邊,像麗致飯店那樣    → 緻

281

00:25:37,203 --> 00:25:38,864
你沒有腦震蕩    → 盪

350

00:30:29,662 --> 00:30:31,630
你之前那家伙收只五英鎊    → 只收

534

00:47:44,030 --> 00:47:46,021
把你關進牢里    → 裡

536

00:47:50,570 --> 00:47:53,903
你每天晚上都會被強奸    → 姦

712

01:03:24,370 --> 01:03:25,735
拜托你了    → 託

716

01:03:46,959 --> 01:03:48,290
拜托你了    → 託

785

01:09:31,404 --> 01:09:32,496
意大利人    → 義

788

01:09:38,870 --> 01:09:39,405
你確定那是意大利名字?    → 義

828

01:12:44,864 --> 01:12:47,628
早說你是第一次,我就先剪彩了    → 綵


Sanbalang 發表於 2019-10-28 23:39:15

ChenYan 發表於 2019-10-28 12:44 AM
163
00:15:55,788 --> 00:15:58,348
在 住了11年從不發問    → 這裡


感恩ChenYan會友糾錯,在下已改正,還是放在1F。
頁: [1]
查看完整版本: Dirty Pretty Things (美麗壞東西) R3藍光繁體字幕 2002