傾城之淚 (The Allure Of Tears) 修正藍光OCR繁中字幕 2011
本文章最後由 Sanbalang 於 2012-6-11 10:38 編輯這是射手網shizilao貢獻的[傾城之淚]藍光原版字幕OCR謝謝他
因為是國粵語兼用有些用詞略有差異,所以在下發現有出入處就小修了一些其餘的小差異基本尚能接受還算屬於觀影的合理和自在範圍
不過有一段在01:32:13處開始到01:33:19,就明顯的字幕與國語版的內容完全不同而且時間軸也不同於是,在下進行了手工聽譯,重製時間軸:
121101:32:13,478 --> 01:32:14,984你是什麼星座啊?
121201:32:16,488 --> 01:32:17,423山羊座
121301:32:17,490 --> 01:32:18,241山羊啊?
121401:32:18,242 --> 01:32:20,007對啊 喔
121501:32:21,000 --> 01:32:23,485你呢? 我是白羊
121601:32:23,663 --> 01:32:24,652白羊? 嗯
121701:32:25,715 --> 01:32:28,700白羊什麼性格? 啊哦
121801:32:28,701 --> 01:32:31,201就是…
121901:32:31,379 --> 01:32:34,496很堅強啊
122001:32:37,877 --> 01:32:39,420你...你喜歡..
122401:33:15,000 --> 01:33:17,899我想要去…
122401:33:18,015 --> 01:33:19,799鹽湖
另外就是OCR時的小缺失舉例如下:
<開開,必心的-開開心心的>,<廷誤-延誤>,<葡萄成熟還早的很那-葡萄成熟還早的很哪>,<阿門阿前一裸葡萄樹-阿門阿前一棵葡萄樹>,<要打爆馬利奧…電玩-要打爆馬利歐…電玩>,<攝像機-DV>,<沒時問啦-沒時間啦>,<以馮-以為>,<甚麼-什麼>,<阿門阿前一顆葡萄樹-阿門阿前一棵葡萄樹>,<媽你高興-為你高興>,<因馮-因為>,<決不會-絕不會>,<<情書>?-〈情書〉?>
頁:
[1]