Kill Bill: Volumes 2 (追殺比爾2) 美版,繁體中文字幕
Kill Bill: Volumes 2 (追殺比爾2) 美版,繁體中文字幕 先取用了~謝謝大大的分享 本文章最後由 sk955147 於 2014-2-11 18:44 編輯更改錯字
580
01:07:58,316 --> 01:08:04,311
如果他們還有未"竟"的事
就得活得久一點去完成
580
01:07:58,316 --> 01:08:04,311
如果他們還有未"盡"的事
就得活得久一點去完成
590
01:08:42,959 --> 01:08:48,757
但我肯定其中一種另"以"種多
590
01:08:42,959 --> 01:08:48,757
但我肯定其中一種另"一"種多
720
01:23:50,439 --> 01:23:53,407
我是很容易被讚美"沖"昏頭的
720
01:23:50,439 --> 01:23:53,407
我是很容易被讚美"衝"昏頭的
本文章最後由 DaveLee 於 2014-2-11 21:33 編輯
sk955147 發表於 2014-2-11 18:43 static/image/common/back.gif
01:07:58,316 --> 01:08:04,311
如果他們還有未"盡"的事
就得活得久一點去完成
「未竟」才是對的吧!
本文章最後由 sk955147 於 2014-2-11 23:59 編輯
DaveLee 發表於 2014-2-11 21:30 static/image/common/back.gif
「未竟」才是對的吧!
maybe! 俗稱沒有做的事
還在迷惑當中!
台版BD SUP, 轉載自R3 Sub
黑體字跟CP用的相似, 但有些微不同, 字庫不能通用
與R3, 美版BD字幕不同
這版本用了些很台式的用語, 像是"沒路用, 圍事"
SUP
OCR若有錯誤,歡迎指正
修正處:
多處甚麼-->什麼
左邊台版BD與右邊美版BD比較
左邊台版BD與右邊R3比較
SUP原檔奉上
aseth 發表於 2025-1-19 07:56 AM
SUP原檔奉上
時間軸已調整適配UHD
頁:
[1]