clubaudition 發表於 2012-9-19 18:41:37

惡靈古堡:詛咒 / Resident Evil:Damnation

本文章最後由 clubaudition 於 2012-9-23 10:27 編輯

http://i.imgur.com/hoik6.jpg
http://i.imgur.com/ria2y.jpg

美版BD SUPrip


-2012.09.21 錯字修正附件同步更新 感謝網友報錯.
-2012.09.22 最終修正符號"一"為" - ".



mbilvu 發表於 2012-9-20 17:40:54


不知道跟戏的分别有多大

ddrdod 發表於 2012-9-21 02:30:37

以1F的字幕檔修正若干錯字:
頜導 > 領導
成激 > 感激
離閉 > 離開
離閒 > 離開
此像 > 好像

LanceLiou 發表於 2012-9-23 01:18:25

本文章最後由 LanceLiou 於 2012-9-23 18:26 編輯

剛看了一下,沒發現錯字,但有些OCR把開頭符號" - "辨識為字體" 一 ",去除多餘的符號"『"
觀賞時可能有辨字上的負擔,不才稍做修正上傳!

原:
265
00:19:08,680 --> 00:19:10,170
一有人嗎?
一開門

修正為:
265
00:19:08,680 --> 00:19:10,170
- 有人嗎?
- 開門

再更正錯字,走"聞"-->開.(上傳後更新一次)

clubaudition 發表於 2012-9-23 10:10:49

其實那個符號是有注意到的,只是偷懶沒去修正,
如果將" 一 " 取代為" - ",那麼整個字幕所有對話中含有"一"的句子,
就得再一次搜尋找出該字去個別去替換,
這部份網友們有沒有什麼妙招既可以修正符號,又不會去變更到原本就對的字
除了將常用句編成巨集以外,包含"一" 的單字或句子的多到數不清 = ="。

tuckind 發表於 2012-9-25 18:16:51

用WORD的取代功能:

"^p"代表段落

"^p一"取代成"^p- "即可

還是有些一開頭的句子會被取代掉,這只有手工修正了。
---------------------------------------

另我個人很討厭句子前面多了個"- ",通常都直接幹掉。

clubaudition 發表於 2012-9-25 20:26:54

直接幹掉這方法不錯,一勞永逸也不至於影響到觀賞品質 呵呵

tuckind 發表於 2012-9-26 01:09:30

哈哈!握手!

deargod 發表於 2012-10-6 19:28:03

LanceLiou 發表於 2012-9-23 01:18 static/image/common/back.gif
剛看了一下,沒發現錯字,但有些OCR把開頭符號" - "辨識為字體" 一 ",去除多餘的符號"『"
觀賞時可能有辨字上 ...

欣賞完了
前面幾分鐘還是有些錯字沒修改到
時間軸相當精準
感謝分享

cloud.w 發表於 2012-12-2 09:17:20

deargod 發表於 2012-10-6 19:28 static/image/common/back.gif
欣賞完了
前面幾分鐘還是有些錯字沒修改到
時間軸相當精準


大家都好熱心喔...原本以為會找不到字幕的....感謝

xiaolu888 發表於 2012-12-16 01:02:19

感谢楼主,字幕修葺后完美很多啊!

tuhungyuan 發表於 2013-2-15 20:58:12

就為了等字幕,所以遲遲未觀賞這一部,現在終於能好好欣賞囉。

forestice 發表於 2013-3-22 23:20:07

谢谢分享!

���x���� 發表於 2013-4-21 04:25:24

怎麼ADA在遊戲或動畫都是這麼美的

cory 發表於 2017-4-12 09:51:05

9F字幕

49
00:02:48,500 --> 00:02:52,210
聆聽長老之官 → 言

91
00:06:02,070 --> 00:06:03,850
我要吃早餮 → 餐

onebig 發表於 2018-11-7 00:01:32

本帖最後由 onebig 於 2018-11-7 12:05 AM 編輯

(不小心誤發,不曉得如何刪除)




onebig 發表於 2018-11-7 00:03:27

接續15F,包含cory 前輩的修改之外再補上原字幕有的,但OCR缺漏的:

290
00:21:21,447 --> 00:21:22,740
JD


修改後的字幕:

raygun2012 發表於 2018-11-7 01:42:18

惡靈古堡怎麼可以出這麼多集!!??

浮雲 發表於 2020-5-9 13:07:09

重新看過,發現有少字幕,一些時間軸修改

tu9412192115 發表於 2022-1-31 17:59:40

浮雲 發表於 2020-5-9 01:07 PM
重新看過,發現有少字幕,一些時間軸修改

00:00:27,810 --> 00:00:32,600
撤底 → 徹底

00:17:23,080 --> 00:17:25,040
沒錯,想撤底掌控 → 徹
頁: [1]
查看完整版本: 惡靈古堡:詛咒 / Resident Evil:Damnation