查看: 8845|回覆: 19
收起左側

[BD] 惡靈古堡:詛咒 / Resident Evil:Damnation

[複製連結]

發表於 2012-9-19 18:41:37 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 clubaudition 於 2012-9-23 10:27 編輯




美版BD SUPrip
Resident.Evil:Damnation.rar (18.39 KB, 下載次數: 623)

-2012.09.21 錯字修正附件同步更新 感謝網友報錯.
-2012.09.22 最終修正符號"一"為" - ".




發表於 2012-9-20 17:40:54 | 顯示全部樓層

不知道跟戏的分别有多大
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-9-21 02:30:37 | 顯示全部樓層
以1F的字幕檔修正若干錯字:
頜導 > 領導
成激 > 感激
離閉 > 離開
離閒 > 離開
此像 > 好像

Resident.Evil:Damnation.rar

13.65 KB, 下載次數: 115

評分

參與人數 1名聲 +6 精幣 +6 收起 理由
clubaudition + 6 + 6 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-9-23 01:18:25 | 顯示全部樓層
本文章最後由 LanceLiou 於 2012-9-23 18:26 編輯

剛看了一下,沒發現錯字,但有些OCR把開頭符號" - "辨識為字體" 一 ",去除多餘的符號"『"
觀賞時可能有辨字上的負擔,不才稍做修正上傳!

原:
265
00:19:08,680 --> 00:19:10,170
一有人嗎?
一開門

修正為:
265
00:19:08,680 --> 00:19:10,170
- 有人嗎?
- 開門

再更正錯字,走"聞"-->開.(上傳後更新一次)
Resident.Evil.Damnation.2012.1080p.BluRay.x264.DTS-HDChina.srt (42.73 KB, 下載次數: 157)

評分

參與人數 1名聲 +6 精幣 +6 收起 理由
clubaudition + 6 + 6 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2012-9-23 10:10:49 | 顯示全部樓層
其實那個符號是有注意到的,只是偷懶沒去修正,
如果將" 一 " 取代為" - ",那麼整個字幕所有對話中含有"一"的句子,

就得再一次搜尋找出該字去個別去替換,
這部份網友們有沒有什麼妙招既可以修正符號,又不會去變更到原本就對的字
除了將常用句編成巨集以外,包含"一" 的單字或句子的多到數不清 = ="。


回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-9-25 18:16:51 | 顯示全部樓層
用WORD的取代功能:

"^p"代表段落

"^p一"  取代成  "^p- "  即可

還是有些一開頭的句子會被取代掉,這只有手工修正了。
---------------------------------------

另我個人很討厭句子前面多了個"- ",通常都直接幹掉。

評分

參與人數 1名聲 +2 精幣 +2 收起 理由
clubaudition + 2 + 2 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2012-9-25 20:26:54 | 顯示全部樓層
直接幹掉這方法不錯,一勞永逸也不至於影響到觀賞品質 呵呵

回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-9-26 01:09:30 | 顯示全部樓層
哈哈!握手!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-10-6 19:28:03 | 顯示全部樓層
LanceLiou 發表於 2012-9-23 01:18
剛看了一下,沒發現錯字,但有些OCR把開頭符號" - "辨識為字體" 一 ",去除多餘的符號"『"
觀賞時可能有辨字上 ...

欣賞完了
前面幾分鐘還是有些錯字沒修改到
時間軸相當精準
感謝分享

Resident.Evil.Damnation.2012.rar

17.17 KB, 下載次數: 426

回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-12-2 09:17:20 | 顯示全部樓層
deargod 發表於 2012-10-6 19:28
欣賞完了
前面幾分鐘還是有些錯字沒修改到
時間軸相當精準

大家都好熱心喔...原本以為會找不到字幕的....感謝
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-12-16 01:02:19 | 顯示全部樓層
感谢楼主,字幕修葺后完美很多啊!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-2-15 20:58:12 | 顯示全部樓層
就為了等字幕,所以遲遲未觀賞這一部,現在終於能好好欣賞囉。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-3-22 23:20:07 | 顯示全部樓層
谢谢分享!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-4-21 04:25:24 | 顯示全部樓層
怎麼ADA在遊戲或動畫都是這麼美的
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-4-12 09:51:05 | 顯示全部樓層
9F字幕

49
00:02:48,500 --> 00:02:52,210
聆聽長老之官 → 言

91
00:06:02,070 --> 00:06:03,850
我要吃早餮 → 餐

評分

參與人數 1名聲 +6 精幣 +6 收起 理由
clubaudition + 6 + 6 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-11-7 00:01:32 | 顯示全部樓層
本帖最後由 onebig 於 2018-11-7 12:05 AM 編輯

(不小心誤發,不曉得如何刪除)




回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-11-7 00:03:27 | 顯示全部樓層
接續15F,包含cory 前輩的修改之外再補上原字幕有的,但OCR缺漏的:

290
00:21:21,447 --> 00:21:22,740
JD


修改後的字幕: Resident.Evil.Damnation.2012.zip (18.37 KB, 下載次數: 58)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2018-11-7 01:42:18 | 顯示全部樓層
惡靈古堡怎麼可以出這麼多集!!??

評分

參與人數 1名聲 -2 精幣 -2 收起 理由
ethan -2 -2 灌水

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2020-5-9 13:07:09 | 顯示全部樓層
重新看過,發現有少字幕,一些時間軸修改

Resident.Evil.Damnation.2012.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG.rar

19.82 KB, 下載次數: 77

回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-1-31 17:59:40 | 顯示全部樓層
浮雲 發表於 2020-5-9 01:07 PM
重新看過,發現有少字幕,一些時間軸修改

00:00:27,810 --> 00:00:32,600
撤底 → 

00:17:23,080 --> 00:17:25,040
沒錯,想撤底掌控 → 
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表