太極2:英雄崛起Tai Chi Hero繁體字幕
本文章最後由 be_be63 於 2012-12-23 17:13 編輯依據Tai.Chi.Hero.2012.BluRay.720p.DTS.x264-CHD版本字幕修改了一些錯別字
136
00:09:50,256 --> 00:09:52,121
他還在作踐自己------------>修正:賤
229
00:14:18,066 --> 00:14:19,897
迭如被褥的男子------------>修正:疊
1043
01:23:36,803 --> 01:23:38,339
干字掌劉師兄了------------>修正:乾
1069
01:24:38,240 --> 01:24:40,231
載髒亂黨此等大事------------>修正:栽贓
1090
01:26:05,285 --> 01:26:08,118
此事涉及方道台載髒枉法------------>修正:栽贓
1095
01:26:16,254 --> 01:26:17,994
株連上百------------>修正:誅
1138
01:32:50,273 --> 01:32:51,683
先上四干四鮮------------>修正:乾
感謝分享,第一集的字幕有嗎?? pasta 發表於 2012-12-23 17:23 static/image/common/back.gif
感謝分享,第一集的字幕有嗎??
大姆哥大大有分享了
http://www.hd.club.tw/thread-147845-1-3.html 謝謝大大分享,剛好需要^^ 字幕最有愛了最敬佩耐得住寂寞做字幕的大神 膜拜 be_be63 發表於 2012-12-23 17:55 static/image/common/back.gif
大姆哥大大有分享了
http://www.hd.club.tw/thread-147845-1-3.html
這沒辦法對應藍光720p的吧?? 本文章最後由 be_be63 於 2012-12-23 21:27 編輯
pasta 發表於 2012-12-23 20:16 http://www.hd.club.tw/static/image/common/back.gif
這沒辦法對應藍光720p的吧??
用這個版本,不過我沒校對有沒有錯別字
be_be63 發表於 2012-12-23 21:27 static/image/common/back.gif
用這個版本,不過我沒校對有沒有錯別字
我看看有沒有錯字 1043
01:23:36,803 --> 01:23:38,339
干字掌劉師兄了------------>修正:乾
干字掌-千字掌 Sanbalang 發表於 2012-12-24 00:56 static/image/common/back.gif
1043
01:23:36,803 --> 01:23:38,339
干字掌劉師兄了------------>修正:乾
乾字掌沒錯唷..
乾,坤,震,巽,坎,離,艮,兌
ya 感謝分享 可以依次看兩集了 be_be63 發表於 2012-12-24 18:22 static/image/common/back.gif
乾字掌沒錯唷..
乾,坤,震,巽,坎,離,艮,兌
真對不住,在下以為是另一拳法。
謝謝指導#:-S 感謝大大提供字幕 感謝樓主分享...正愁沒字幕看... 哇,真用心校对呢,感谢楼主分享。 感謝大大的無私分享. 楼主真是仔细哈 精美字幕就是在于严谨啊 感谢楼主的辛苦劳动哈 完美字幕!謝謝
頁:
[1]