Life Of Pi(少年PI的奇幻漂流)藍光原盤繁體台版字幕
OCR自藍光原盤,UTF-8編碼。(因為以ANSI編碼有部分中文無法顯示)牠字有些语句正常,有些语句就乱码,是否与编码有关
因为我们大陆平时对于动物的“牠”都是用“它”字 樓上指的亂碼不是“牠”所造成,應是“祂”,第三人稱指神。
字幕裡無法以ANSI顯示的是“祢”還有“獴”。至於“π”就不清楚了,必須到字元表裡才找得到。 祂字没问题
刚刚又有测试发现,牠字在语句中的没问题,牠字出现在首字时就整句乱码了
可能是编码的问题,改了UTF-8后,牠字在首字出现的正常了 這是台版藍光嗎,還是CEE版的,台版藍光不是3/22才出嗎?? 本文章最後由 wang_7418 於 2013-3-25 20:49 編輯
沒意外的話,本字幕就是日後的R3字幕吧
152
00:12:40,600 --> 00:12:43,512
認識神明都是向他人帶領
由
353
00:27:23,840 --> 00:27:28,391
讓性靈能量透過舞蹈、經由身體
心(官方翻譯員太累了= =)
417
00:32:04,400 --> 00:32:06,231
進來吃一點束西吧
東
467
00:35:45,640 --> 00:35:48,916
我們搭來的奇桑號向前推進
乘
551
01:00:44,160 --> 01:00:47,152
“玩問答或猜謎迸戲”
遊
558
01:01:25,280 --> 01:01:29,910
“傘錨如浮錨,可讓船循保持頂風”
艏
修正
190
00:15:13,680 --> 00:15:17,389
信仰是她與過去唯一的聯繫(擊)
209
00:17:16,440 --> 00:17:20,831
犧(蟻)牲無辜者來救贖凡人的罪孽
638
01:21:11,480 --> 01:21:14,836
我們都在動物園由(向)同一個主人養大
834
01:50:40,200 --> 01:50:43,112
那個廚子很噁(嗯)心
謝提供!
來對對看~~ 本文章最後由 bebolan 於 2013-3-4 08:26 編輯
補一下,找到π的輸入法了,ANSI編碼,大易輸入法:"="+sfhift+“/" bebolan 發表於 2013-3-4 08:25 static/image/common/back.gif
補一下,找到π的輸入法了,ANSI編碼,大易輸入法:"="+sfhift+“/"
嘸蝦米,pi -> π 本文章最後由 Sanbalang 於 2013-3-4 21:27 編輯
*小糾錯
00:11:09,220 --> 00:11:11,529
要相信什麼向你決定
-要相信什麼由你決定
27600:21:33,860 --> 00:21:36,658薩方呢?他不在我們不該進來
-薩方呢?他不在,我們不該進來
*在下調好片名時間軸
100:01:05,430 --> 00:01:09,888(李安作品)
200:01:16,330 --> 00:01:21,777片名: 《 少年Pi的奇幻漂流 》
300:03:54,888 --> 00:03:58,888(導演:李安)
95201:59:13,666 --> 01:59:21,171(劇終)
感謝大大。附檔以 1F 為底,根據 6F,7F,11F 修訂。
本文最後由 曉川 於 2019-12-9 12:03 AM 編輯
Friday官方繁中字幕
https://hd.club.tw/thread-257898-1-1.html
本文最後由 immvp 於 2020-1-16 12:13 PM 編輯
請問樓主能否提供原盤SUP檔?感激不盡!
自問自答一下,找到了~~
頁:
[1]