十二生肖.Chinese.Zodiac.2012.TW.BluRay.蓝光原盘简繁字幕
本文章最後由 Nerasiji 於 2013-3-8 21:06 編輯台版原盘SUP字幕OCR
Length:2:02:56.166(h:m:s.ms),24fps
http://pic.yupoo.com/lihangze/CHaToYqq/XLPZo.jpg
SUB档下载
為什麼解壓縮下來出現亂碼? 下射手的其他兩個版本也是一樣耶,大大救我 本文章最後由 TC.Star 於 2016-11-1 19:58 編輯
http://fs5.directupload.net/images/161101/thmdgzci.jpg TC.Star 發表於 2013-3-9 15:42 static/image/common/back.gif
Chinese.Zodiac.2012.TW.BluRay.cht.srt
這個已轉不回繁體了
所以只能把簡體版轉繁體版?
那他說CHT是騙人的吧 pasta 發表於 2013-3-9 15:54 static/image/common/back.gif
所以只能把簡體版轉繁體版?
那他說CHT是騙人的吧
簡體和繁體字幕都一樣啊
轉成繁體就好了啊
有時簡轉繁轉錯了難免, 怎麼說是騙人?
怎麼不考慮sub字幕?
不用轉繁體又不用挑錯字
藍光sup轉sub又不會像DVD字幕有鋸齒 TC.Star 發表於 2013-3-9 16:07 static/image/common/back.gif
簡體和繁體字幕都一樣啊
轉成繁體就好了啊
有時簡轉繁轉錯了難免, 怎麼說是騙人?
射手兩個版本都出錯?? pasta 發表於 2013-3-9 16:23 static/image/common/back.gif
射手兩個版本都出錯??
沒下載不清楚 pasta 發表於 2013-3-9 15:54 static/image/common/back.gif
所以只能把簡體版轉繁體版?
那他說CHT是騙人的吧
因为我是大陆人,如果你们台湾版用什么方式习惯,我是不清楚的
我这边正常转,就是chs的字幕是简体,然后用字幕软件将chs进行转换gb转为big5成繁体 Sanbalang 發表於 2013-3-9 18:52 static/image/common/back.gif
朋友,這您就不清楚了
大陸的chs簡體字幕,雖然可轉換gb為cht繁體字幕,即big5格式。
不知大大能不能上傳校訂版? pasta 發表於 2013-3-9 18:56 static/image/common/back.gif
不知大大能不能上傳校訂版?
這一部還不錯看
我先打開來看看吧,太離譜的,我會盡力的 Sanbalang 發表於 2013-3-9 19:07 static/image/common/back.gif
這一部還不錯看
我先打開來看看吧,太離譜的,我會盡力的
謝謝,您會上傳簡體還是繁體,簡體真的不想花時間去認字 pasta 發表於 2013-3-9 19:09 static/image/common/back.gif
謝謝,您會上傳簡體還是繁體,簡體真的不想花時間去認字
自然是繁中字幕 Sanbalang 發表於 2013-3-9 19:37 static/image/common/back.gif
自然是繁中字幕
謝謝你 Sanbalang 發表於 2013-3-9 19:07 static/image/common/back.gif
這一部還不錯看
我先打開來看看吧,太離譜的,我會盡力的
具体你们如何搞,我是不知,但可以说明,以后再发布,可操作之
现在就是正常的chs简体,ANSI编码,然后利用字幕软件SrtEdit对简体字幕chs转成繁体,选项为gb转为big5 本文章最後由 Sanbalang 於 2013-3-9 23:28 編輯
加了一些標點,修正了一些誤字。
將同一段時間軸的對話,修正為兩行,
如:
1152
01:05:45,917 --> 01:05:47,657
小心我的手 我很准的!
- 小心我的手
- 我很準的!
杠杆-槓桿
渡假-度假
奇跡-奇蹟
下麵-下面
物件-東西
哪只腳-哪隻腳
直怪-直徑
遊過來-游過來
抬不起頭-擡不起頭
台-臺
跡-蹟
泡制-泡製
(感恩blackeyecat,亂碼已修正)
Sanbalang 發表於 2013-3-9 20:36 static/image/common/back.gif
加了一些標點,修正了一些誤字。
將同一段時間軸的對話,修正為兩行,
如:
再次謝謝你 pasta 發表於 2013-3-9 20:41 static/image/common/back.gif
再次謝謝你
開心就好 本文章最後由 blackeyecat 於 2013-3-9 21:58 編輯
Sanbalang大,轉檔後「○」、「抬」和「剎」都變成「?」了!幫您修改一下!
射手的裡面有兩個檔,繁體版的無法轉 ~~~ 轉簡體版的就 OK 了!! blackeyecat 發表於 2013-3-9 21:52 static/image/common/back.gif
Sanbalang大,轉檔後「○」、「抬」和「剎」都變成「?」了!幫您修改一下!
感謝您的修改
頁:
[1]
2