有時候一長串句子一秒帶過
有時候短短幾字停很久
ichiro51kkk 發表於 2013-5-13 03:21 static/image/common/back.gif
開頭前11句是譯者自己加的?
非常的突兀...
而且不尊重電影!
剛看台版BD才知道這11句不是譯者自己加的
不知是版本不同或是RIP版本刪除
台版片頭是有這11句的
台版BD的時間軸正確嗎? bebolan 發表於 2013-7-8 21:32 static/image/common/back.gif
台版BD的時間軸正確嗎?
有些部分
如同ichiro51kkk所說
有時候一長串句子一秒帶過
有時候短短幾字停很久
但對話多又快, 我是覺得還能接受
台版BD台灣繁體字幕, 原時間軸未調整
https://mega.co.nz/#!7VEljBgD!bOzAEz5j_4BQFMjjcTJ81lma4qcAAOPYY4QKJ0MA-AY 感謝大大分享我感緊來看看
頁:
1
[2]