Nerasiji 發表於 2013-10-9 17:58:31

The Purge(國定殺戮日)藍光原盤字幕

字幕來源於CEE版原盤台式SUP字幕
如有錯誤,歡迎修訂
時長:1:25:11.106 (h:m:s.ms)
幀率:23.976 fps





SUB檔

kiroro9999 發表於 2013-10-9 23:23:03


裏 →裡




95
00:05:35,710 --> 00:05:39,623
殺戮日不僅把社會暴力
局限在一個夜晚

侷限



423
00:28:54,274 --> 00:28:55,980
他沒有朝我關槍

開槍



478
00:33:32,385 --> 00:33:35,172
這楝豪宅代表你們是好人
就像我們一樣

這棟豪宅


853
01:13:14,682 --> 01:13:17,139
我不
讓你那樣做

我不能讓妳那樣做

kresion 發表於 2013-10-10 02:52:31

373
00:26:05,230 --> 00:26:06,845
手高什麼?

379
00:26:28,670 --> 00:26:29,910
手高什麼?



更正為 → 搞什麼

deargod 發表於 2013-10-10 17:36:09

本文章最後由 deargod 於 2013-10-11 19:39 編輯

kanulau 發表於 2013-10-9 18:16 http://www.hd.club.tw/static/image/common/back.gif
N sir 藍光字幕一個接一個,謝啦.

是啊...大片也一部接一部
天使聖物:骸骨之城、怪獸大學、厲陰宅也出了
不知有沒有帶繁中字幕
期待

kimlunh 發表於 2013-10-12 10:26:12

本文章最後由 kimlunh 於 2013-10-12 10:28 編輯

665
00:51:38,679 --> 00:51:40,135
快拿書桌上的折信刀!
拆信刀

並將上述錯字改正, 謝謝


kiroro9999 發表於 2013-10-14 15:04:23

334
00:22:10,538 --> 00:22:13,496
讓美國人的─憤怒
讓美國人的憤怒


修正 他→她







lllseanlll 發表於 2014-6-18 14:52:32

看完了時間長1:25:18.113 的也可以對的上喔
感激大大分享的字幕

Aray 發表於 2025-2-25 16:37:51

補藍光原盤字幕

台繁
港繁
簡中
頁: [1]
查看完整版本: The Purge(國定殺戮日)藍光原盤字幕