Cloudy with a Chance of Meatballs 2(食破天驚2)藍光原盤字幕
本文章最後由 Nerasiji 於 2014-1-16 16:02 編輯字幕來源於原盤SUP字幕
如有錯誤,歡迎修訂
時長:1:34:49.683 (h:m:s.ms)
幀率:23.976 fps
台配
密碼:jrjw
115地址
超級感謝 感謝您的分享
有中文版可以看囉
BUT 字幕和音軌好像不大一樣
又是字幕又是音軌,太豐盛了! 台式配音正是需要,謝謝您的分享。
傚法 → 效法
書獃子 → 書呆子
富拉美食復機 → 富拉美食複機
胡胡耶 → 鬍鬍耶
撒離 → 撤離
徹離 → 撤離
瑜咖 → 瑜珈
桃選 → 挑選
上颱 → 上台
桃戰 → 挑戰
貓味 → 貓咪
留官 → 留言
師呆了 → 帥呆了
兌子 → 兒子
晚餮 → 晚餐
珠網 → 蛛網
勾得到 → 搆得到
背著 → 揹著
奇跡 → 奇蹟
吊兒郎當 → 吊兒啷噹
耍師吧 → 耍帥吧
怪裡怪氣的 → 怪里怪氣的
威覺 → 感覺
超茂盛發水 → 超茂盛髮水
推出全新 → 推出全新
簽餅半僊 → 籤餅半仙
早午餮 → 早午餐
謝謝大大分享 台配音軌找好久~
謝謝分享 小朋友多一部台配音軌的卡通可看了 言身寸言身寸!!!!
這樣子小朋友會愛死 Nerasiji 大大的佛心分享字幕與台配語音 太棒了...順便說一下載入台配語音方式
以potplay為例
先開啟影片==>再選開啟==>載入外部音軌==>xxx.ac3即可 感謝大大分享,找好久了
ckscsr 發表於 2014-1-17 12:31 static/image/common/back.gif
太棒了...順便說一下載入台配語音方式
以potplay為例
先開啟影片==>再選開啟==>載入外部音軌==>xxx.ac3即 ...
原來有這麼方便的功能
一直以為要重新轉檔一次 才能合在一起看
感謝大大提供此方法 太感謝了
還有樓主的中配 真的是太強了 sai780 發表於 2014-1-17 14:36 static/image/common/back.gif
原來有這麼方便的功能
一直以為要重新轉檔一次 才能合在一起看
感謝大大提供此方法 太感謝了
其實也可以用mkvmerge gui把英文音軌抽出來,再把台配的合入影片中 台配的檔案無法下載...#:-S 有人能分享一下台配字幕嗎?小弟會很感激 字幕好像是英語的,有台配字幕嗎?
折下 → 拆下 如果能有台配版的字幕 那就太完美了~ 260
00:13:03,866 --> 00:13:06,528
我喊狂歡轟趴,你統按紅鈕
我喊狂歡轟趴,你就按紅鈕
818
00:43:17,678 --> 00:43:19,339
有了,只要我可以折下…
有了,只要我可以拆下… 網友大姆哥 已有提供台配字幕了...請享用
要記得說謝謝...因為能夠將它聽譯出來真不簡單
食破天驚2Cloudy.with.a.Chance.of.Meatballs.2.2013.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.x264-PublicHD[台配字幕]
http://www.hd.club.tw/thread-173322-1-1.html
頁:
[1]
2