複習 300壯士:斯巴達的逆襲 藍光原盤字幕
本文章最後由 約書亞 於 2014-3-2 00:26 編輯第一次發表,請多包涵。
因在版上找不到相關字幕,特提取出來以饗復習或尚未觀賞之影迷。
字幕來源於原盤SUP字幕
如有錯誤,歡迎修訂
時間長度 : 1時 56分
影格頻率 : 23.976 fps
本文章最後由 DaveLee 於 2014-3-2 10:16 編輯
能否提供原盤SUP素材或Sub?謝謝! 本文章最後由 約書亞 於 2014-3-3 05:06 編輯
哇~~你考倒我了,它的字幕版本很多如下,全做在一塊,共162MB,超大,所以.........上傳有上限嗎??(我是新手)
SUBTiTLES:
English + SDH, Arabic, Bulgarian, Chinese (Mandarin), Croatian,Czech, Estonian, French, Greek, Hebrew, Hungarian,Icelandic,Indonesian, Korean, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese(Brazilian), Romanian, Russian, Serbian,Slovenian, Spanish(Latin American), Thai, Turkish, Ukrainian
可不可以只把 Chinese (Mandarin) 出來?(利用VobSubStrip之類的軟體)
這樣會小很多,但還是會超過這裡單檔上傳的上限(好像是500KB),所以要分割後再上傳,或者放在網路硬碟(如果您有的話)。謝謝。
啊~抱歉,你講的那個好像太深奧了,所以我把它放上去了,麻煩你下載後擷取出來以饗同好,謝謝。
sub 春戀 → 眷戀
率頜 → 率領
離聞 → 離開
欽珮 → 欽佩
菜烏 → 菜鳥
時問 → 時間
等持 → 等待
帶頜 → 帶領
已依樓主提供之字幕將繁體字幕抽取出來 。
可惜現在都找不到有人提供影片了,家裡還有當初好多年前買的VCD>< 網上還有載點 找找就有! 又有人把影片重新放上去供人下載了,剛好再將版大的字幕檔重新校對一次!謝謝版大了! 樓主無私的奉獻真令人感動,300壯士真是一部好片 大大們藉此機會我想問個笨問題,最近我正在研究這些影片,但我有個疑問,請問我從其它網站弄來的影片都是用藍光壓縮成的MKV檔,如:300.2006 BluRay 720p TrueHD.5.1 x264 dxva-FraMeSToR。這樣,那如果他的音效是TrueHD,我的電視無法支援此格式,我是否能用像格式工廠這樣的軟體直接再轉一次MKV檔(藉此順便在音訊部分改成AC3)?這樣轉出來之後還是一樣畫質嗎?謝謝回答我這個初學手的笨問題! makeover1986 發表於 2014-3-9 20:31 static/image/common/back.gif
大大們藉此機會我想問個笨問題,最近我正在研究這些影片,但我有個疑問,請問我從其它網站弄來的影片都是用 ...
X264是破壞性的壓縮,每一次轉檔就是重新壓縮一次,理論上畫質會變差。而格式工廠是有名的「方便但畫質差」的轉檔軟體。所以非常不建議這樣做。
可以用 MKVToolNix 把音軌抽出來,轉成AC3後再放回去。這樣視訊的部分就不會被破壞了。 謝謝大大的回答,因為我在網路上搜尋了許多論壇,都沒有大大提公載點了,都只剩TrueHD檔的了,我有把音軌抽出來了,但是找了許多軟體沒有一樣成功的>< makeover1986 發表於 2014-3-11 09:51 static/image/common/back.gif
謝謝大大的回答,因為我在網路上搜尋了許多論壇,都沒有大大提公載點了,都只剩TrueHD檔的了,我有把音軌抽 ...
850MB BRRip 720p-HiDt-ShAaNiG 還有高速免空活著
看大大能不能接受看迷你BD了
選putlocker(firedrive),應該10多分就可以搞定了
http://www.shaanig.com/f30/300-2006-720p-bluray-850mb-shaanig-845307/
非常謝謝大大了喔,可以了。不過我笨笨還有一個疑問,為何都說是720P,每個人的大小卻是天差地遠呢?謝謝!
頁:
[1]