All Is Lost(海上求生記)藍光原牒字幕
本文章最後由 TC.Star 於 2016-11-3 20:55 編輯http://fs5.directupload.net/images/161101/thmdgzci.jpg
謝謝!! 辛苦了!T大
謝謝您的分享!
還有勞勃瑞福老來俏!真猛! 謝謝分享 T 大..真不夠意思啦...速度還真快..
之前我有OCR了幾個字幕...每次都讓我有很大的挫折感
因為每次OCR完我都得花個4-5個鐘頭校正及修改(因為我的OCR軟體很爛)
結果呢...還是有一堆錯字沒校正到....真的會很挫折...
好不容易看到一個對白少到可以的電影
想說可以利用OCR這部電影來找回一點信心...
結果還是慢了一步...
哈哈.....開玩笑的啦.....感謝分享
這片對白還真少,55句!
謝啦! 本文章最後由 Sanbalang 於 2014-4-5 09:48 編輯
感恩分享,幾近完美,讚啦
在下真誠回應,
對第一句開頭修正了時間軸,
製作並微調了片名與其時間軸。
1
00:00:46,800 --> 00:00:52,634
蘇門答臘海峽3100公里遠
2
00:01:01,588 --> 00:01:07,229
《 海上求生記 》
TC大若不棄嫌再請您加進去吧
感謝分享! 本文章最後由 ldt1025 於 2014-7-1 13:05 編輯
雞婆加上Sanbalang兄的修改版請笑納
頁:
[1]