The Third Half (人生勝利組) R3TW正體字幕
本文章最後由 Uriel_Z 於 2016-2-27 14:20 編輯馬其頓文原名:Трето Полувреме
拉丁化:Treto Poluvreme
英文譯名:The Third Half
中文譯名 (台灣):人生勝利組
出品國:馬其頓 / 捷克 / 美國
出品年份:2012
對白語言:馬其頓語 / 保加利亞語 / 塞爾維亞語 / 拉迪諾語 (猶太-西班牙語) / 德語 / 英語 / 西班牙語
idx+sub請見留言。
srt:
使用這個字幕時,VSFilter 出現 "Syntax error at line 3902!" 的訊息。
檢查了一下第3902行,看不出有什麼不對,甚至刪掉附近的幾行,仍然會出現 "Syntax error at line 3902!" 的訊息。十分不解。
不知道有沒有朋友遇到類似的狀況?有辦法解決嗎? DaveLee 發表於 2014-6-24 23:21 static/image/common/back.gif
使用這個字幕時,VSFilter 出現 "Syntax error at line 3902!" 的訊息。
檢查了一下第3902行,看不出有什 ...
這種情況好奇怪,我也不知道是什麼原因。如果你需要,我可以將原版的 idx+sub 字幕傳給你。 Uriel_Z 發表於 2014-6-25 06:31 static/image/common/back.gif
這種情況好奇怪,我也不知道是什麼原因。如果你需要,我可以將原版的 idx+sub 字幕傳給你。 ...
不如就上傳到站上來吧!讓更多人分享。多謝了。 DaveLee 發表於 2014-6-25 14:54 static/image/common/back.gif
不如就上傳到站上來吧!讓更多人分享。多謝了。
有檔案大小限制,所以我沒法傳到這裡。我可以從郵箱傳給你,但是這條原版不想分享到射手上。 本文章最後由 before1012 於 2014-6-26 07:38 編輯
Uriel_Z 發表於 2014-6-25 23:16 static/image/common/back.gif
有檔案大小限制,所以我沒法傳到這裡。我可以從郵箱傳給你,但是這條原版不想分享到射手上。 ...
只要把壓縮檔分割,就可以上傳站上了!因為其他分享者也是這樣分享的! 本文章最後由 linusmom 於 2014-6-26 12:17 編輯
DaveLee 發表於 2014-6-25 06:21 static/image/common/back.gif
使用這個字幕時,VSFilter 出現 "Syntax error at line 3902!" 的訊息。
檢查了一下第3902行,看不出有什 ...
剛特別找個MKV試了一下,並未出現錯誤訊息
後已將檔案改為Big5碼,並用 Srt.exe 存檔,再試試吧~
idx+sub 檔案
幫補一個R3TW未OCR過的字幕檔
Uriel_Z 發表於 2014-6-25 06:31 static/image/common/back.gif
這種情況好奇怪,我也不知道是什麼原因。如果你需要,我可以將原版的 idx+sub 字幕傳給你。 ...
找到原因了,問題出在同目錄下的另一個英文版字幕。您的字幕是沒問題的。^^ DaveLee 發表於 2014-6-26 17:04 static/image/common/back.gif
找到原因了,問題出在同目錄下的另一個英文版字幕。您的字幕是沒問題的。^^ ...
好的,很開心... ^_^
頁:
[1]