Nerasiji 發表於 2014-7-3 12:51:32

Heaven is for Real(看見天堂)藍光原盤字幕

字幕來源於原盤SUP字幕
如有錯誤,歡迎修訂
時長:1:39:29.964 (h:m:s.ms)
幀率:23.976 fps













linusmom 發表於 2014-7-4 15:02:13

謝謝 Nerasiji 兄分享~

你→妳
裏→裡
咽→嚥
「→“
」→”
只→隻
劃→畫
台→檯
台→臺
他→牠
她→祂
你→祢
跡→蹟
蕩→盪
炮→砲





m967967 發表於 2014-7-6 20:08:50

一部溫馨的電影感謝樓主分享

cory 發表於 2014-7-9 16:29:10

請問,此版繁體是台版的嗎?
感覺像是港譯,
主禱文的譯詞不同於台版聖經

TC.Star 發表於 2014-7-9 16:46:42

本文章最後由 TC.Star 於 2016-11-1 21:08 編輯

http://fs5.directupload.net/images/161101/thmdgzci.jpg

cory 發表於 2014-7-9 22:07:13

TC.Star 發表於 2014-7-9 16:46 static/image/common/back.gif
原碟帶繁粵兩種繁體字幕, 這是台版沒錯
若沒下原碟, 0day SPARKS版本也有帶繁粵Sub字幕, 比較一下就知道 ...

感謝答覆
呃....若有下原盤還帶字幕的話,就不會提問了#-o
1F和2F修正的繁體srt應該是粵(港)版本
1F的Sub也僅有一條繁體字幕,與Srt翻譯相同
是不是我的Potplayer有問題僅出現一個繁體?或是這帖子僅提供港譯?
3Q

TC.Star 發表於 2014-7-9 22:19:56

本文章最後由 TC.Star 於 2016-11-1 21:09 編輯

http://fs5.directupload.net/images/161101/thmdgzci.jpg

TC.Star 發表於 2014-7-9 22:27:09

提供香港繁體中文SUB供比對




pasta 發表於 2014-7-9 22:37:12

TC.Star 發表於 2014-7-9 22:19 static/image/common/back.gif
1F的Sub和srt都是台灣繁體版本, 不是粵(港)版本
1F的Sub是一條台灣繁體中文
這帖子提供的是台譯 ...

有大尋寶家的R3嗎
另一個R3的網站有放

TC.Star 發表於 2014-7-9 22:43:20

pasta 發表於 2014-7-9 22:37 static/image/common/back.gif
有大尋寶家的R3嗎
另一個R3的網站有放

http://www.hd.club.tw/thread-180659-1-1.html
15F fifanwc大提供的CEE版跟R3台版是一樣的

pasta 發表於 2014-7-9 23:08:21

TC.Star 發表於 2014-7-9 22:43 static/image/common/back.gif
http://www.hd.club.tw/thread-180659-1-1.html
15F fifanwc大提供的CEE版跟R3台版是一樣的

SUP怎麼轉SUB或SRT呢?

TC.Star 發表於 2014-7-9 23:12:32

pasta 發表於 2014-7-9 23:08 static/image/common/back.gif
SUP怎麼轉SUB或SRT呢?

您發帖詢問吧
在這討論比較不妥
頁: [1]
查看完整版本: Heaven is for Real(看見天堂)藍光原盤字幕