bww878 發表於 2014-12-1 18:07:40

The Breakfast Club (早餐俱樂部) R3台版字幕

經典YA片






kiroro9999 發表於 2014-12-2 13:02:13

本文章最後由 kiroro9999 於 2014-12-2 13:02 編輯

曾瞌過藥 → 曾嗑過藥
行事歷 → 行事曆
「干」 → 「幹」
「干!」 → 「幹!」
「我說干!」 → 「我說幹!」
意大利面 → 義大利麵
瞌藥 → 嗑藥
那只該死的大象被毀了 → 那隻該死的大象被毀了
30分鐘時聞吃午餐 → 30分鐘時間吃午餐

bww878 發表於 2014-12-2 16:47:47

kiroro9999 發表於 2014-12-2 13:02 static/image/common/back.gif
曾瞌過藥 → 曾嗑過藥
行事歷 → 行事曆
「干」 → 「幹」


非常感謝
想請問您是如何做字幕勘誤的
因為我自己是都沒在注意所以想知道有沒有什麼比較便捷的方法

evillaughs 發表於 2015-2-17 21:44:18

用英文字幕看了快二十分鐘,每個單字都懂但和在一起就又都不懂了,唉片語一直都是我的弱項啊......。

可能看完中字再看一次英文字幕.....,是說現在雙語字幕真難找啊~
謝謝你的分享~

wb2013 發表於 2015-6-17 00:57:10

The Breakfast Club.早餐俱樂部.1985
台灣有發行DVD嗎???

darksheer 發表於 2015-6-20 22:31:32

如果是 "幹"翻譯成"干"
"隻"翻譯成"只" ...

這字幕八成不是台版三區...吧?對岸的...?
頁: [1]
查看完整版本: The Breakfast Club (早餐俱樂部) R3台版字幕