大搜查線 發表於 2015-1-31 11:20:31

This Is Where I Leave You (愛在頭七天-台) 藍光原盤繁體中文字幕

本文章最後由 大搜查線 於 2015-1-31 11:23 編輯

This Is Where I Leave You 愛在頭七天(台)
http://www.imdb.com/title/tt1371150/

http://i.imgur.com/IdrXZ7B.png

This Is Where I Leave You
愛在頭七天(台)


藍光原盤BD繁體中文字幕,兩條中文字幕 (TW-Sup + HK-Sup)

TW-Sup


















HK-Sup




















外部空間備份,如有不妥,請版主刪除
Sup: http://pan.baidu.com/s/1kTCBpLd

有請 OCR 快手幫忙!! =崇拜= @親親@ =崇拜=

darylhsu 發表於 2015-1-31 17:28:06

OCR 台版SUB+IDX SRT 檔案.

baby-yaya 發表於 2015-1-31 19:36:24

根據darylhsu分享, 逐句校對錯字, 或有遺漏, 歡迎補正, 感謝darylhsu分享!

paokaka 發表於 2015-2-1 20:25:07

感謝樓上幾位的分享,以下是從3樓baby-yaya大分享的檔案中發現的錯誤

332
00:18:32.840 --> 00:18:34.671
側門,逃之天天(夭夭)

391
00:22:01.600 --> 00:22:04.034
媽,拜託把抱(袍)子穿好,蓋住啦

1289
01:14:10.560 --> 01:14:12.915
我不必聽你鬼扯蛋,你在胡官(言)亂語

1533
01:27:43.680 --> 01:27:47.878
你們父親替我們付一整年的房貨(貸)
我們才能保有房子

kiroro9999 發表於 2015-2-2 12:02:57

28
00:01:31,880 --> 00:01:35,270
妳嫁給褲檔塞著大屌
妳嫁給褲襠塞著大屌


1340
01:16:39,360 --> 01:16:41,999
你們是傻蚤,不過是我的傻蛋
你們是傻蛋,不過是我的傻蛋


1532
01:27:40,240 --> 01:27:43,516
荷利受傷時,我的醫療負擔況重
荷利受傷時,我的醫療負擔沉重



繈褓→襁褓

noctis0717 發表於 2015-2-3 01:44:31

根據樓上兩位發現的錯字一起修正

b318bg 發表於 2018-12-23 22:29:25

感謝“大搜查線 ”分享字幕

HK繁體-SUP OCR> Srt:
頁: [1]
查看完整版本: This Is Where I Leave You (愛在頭七天-台) 藍光原盤繁體中文字幕