The Kite Runner(追風箏的孩子)R3台版字幕
idx+sub:
本文章最後由 steele_lee 於 2015-2-16 14:42 編輯
這是一部很棒很有深度的電影,建議大家看看。不過可惜開版大大的idx+sub,OCR的識別率很低。我這有一個字幕,沒記錄根源於何處,不過翻譯得也很好!
P.S. 我查了一下,我這個字幕應該是TLF的原創,只是我稍加修改了一下,把空格換成逗點,然後把首尾與劇情無關的翻譯者名字刪除(抱歉,我有潔癖,不喜歡這到這些)。
steele_lee 發表於 2015-2-16 11:55 static/image/common/back.gif
這是一部很棒很有深度的電影,建議大家看看。不過可惜開版大大的idx+sub,OCR的識別率很低。我這有一個字幕 ...
轉成SRT
kiroro9999 發表於 2015-2-16 14:57 static/image/common/back.gif
轉成SRT
開版大,你的srt跟你的sub+idx內容不太一樣啊?你是從哪轉的srt? 第8、9條
不知道為什麼不一樣。第8, 9條是什麼意思?
steele_lee 發表於 2015-2-16 16:24 static/image/common/back.gif
不知道為什麼不一樣。第8, 9條是什麼意思?
請詳下圖
本文章最後由 kiroro9999 於 2015-2-16 16:38 編輯
steele_lee 發表於 2015-2-16 16:24 http://www.hd.club.tw/static/image/common/back.gif
不知道為什麼不一樣。第8, 9條是什麼意思?
可以參考下面這一帖最後一篇回答
http://www.hd.club.tw/thread-187759-1-1.html
基本上看到"三藩市"大概就可以判定是HK的
kiroro9999 發表於 2015-2-16 16:37 static/image/common/back.gif
可以參考下面這一帖最後一篇回答
http://www.hd.club.tw/thread-187759-1-1.html
懂了,感謝解惑!
頁:
[1]